Und dass es den Job gar nicht gibt, das Büro nur gemietet und das Familienfoto auf meinem Schreibtisch Schwindel ist. | Open Subtitles | وأنه لا توجد أي وظيفة وهذا المكتب الذي اتي اليه قد تم إستأجاره وصورة عائلتي التي على مكتبي مزيفة |
Ja. Nehmen Sie das Büro gegenüber. | Open Subtitles | خذي المكتب الذي في نهاية الرواق يجب أن أنصرف |
das Büro, aus dem er da klettert, gehört dem Präsidenten der Hudsucker Industries. | Open Subtitles | المكتب الذي يتسلل الى خارجه.. هو مكتب مدير شركة "صناعات هدسكر" |
Er ist zwei Etagen unter Ihnen, ein Eckbüro. | Open Subtitles | انه تحتك بطابقين في المكتب الذي في الزاويه |
Ich verstehe nicht, warum ich nicht das Eckbüro bekomme. | Open Subtitles | لا أفهم لما لا أستطيع الحصول على المكتب الذي عند الزوايه إنه الأقرب إلى الحمّام |
das Büro, das wir Ihnen gegeben haben, brauche ich zurück. | Open Subtitles | ... المكتب الذي أعطيناك إياه أريد إستعادته |
Sie müssen nicht in Lemkovs Computer eindringen, sondern nur in das Büro nebenan. | Open Subtitles | لسنا بحاجة منك إختراق حاسوب (ليمكوف)، بل إخترق المكتب الذي بجواره. |
Sie müssen nicht in Lemkovs Computer eindringen, sondern nur in das Büro nebenan. | Open Subtitles | لسنا بحاجة منك إختراق حاسوب (ليمكوف)، بل إخترق المكتب الذي بجواره. |
Hallo, Lyndy. Ich dachte, du wärst das Büro. | Open Subtitles | مرحباً (ليندي)، لقد ظننتك المكتب الذي يتصل. |
Ein weiter Weg vom Eckbüro. Ich muss trotzdem noch aufpassen. | Open Subtitles | .طريقٌ طويل من المكتب الذي في الرُكن .ما زلتُ بحاجةٍ إلى مُراقبة خطواتي |
Bringt ihn einfach her, lässt mich in anlernen und gibt ihm das Eckbüro. | Open Subtitles | ،تجلبه , وتجعلني أدربه .وتمنحه المكتب الذي بالزاوية |
Wenn ich das Eckbüro in Toilettennähe kriege. | Open Subtitles | إذا حصلت على المكتب الذي عند الزوايه ! الأقرب إلى الحمام |