ويكيبيديا

    "المكوث في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • im
        
    • in
        
    - Er könnte im Kellerzimmer schlafen. Open Subtitles لماذا لا يستطيع المكوث في القبو في غرفتك؟
    Du kannst im Bett bleiben und an deinen Bewerbungen arbeiten. Open Subtitles يمكنك المكوث في السرير و تراجع استماراتك
    Was ist ein Blowjob im Vergleich dazu, dass ich bei meinem kranken Kind bleiben kann? Open Subtitles ماهي المداعبة البسيطة حينما يكون طفلي مريض ويمكنني المكوث في المنزل ؟
    Du kannst in Museen gehen, in Jugendherbergen wohnen, reisende Australierinnen verführen... Open Subtitles يمكنك الذهاب إلى المتاحف المكوث في الفنادق أغواء المسافرات الأستراليات
    Aber mir würde es in der Großstadt nicht gefallen. Open Subtitles انني لا اعتقد انني استطيع المكوث في المدن الضخمة
    Ich will überhaupt nicht in diesem Flöhehotel schlafen. Open Subtitles لا أريد المكوث في هذا الفندق الرخيص على أية حال
    Ich würde am liebsten den ganzen Tag im Bett bleiben. Open Subtitles ليتنا نستطيع المكوث في السرير طوال اليوم.
    Du arbeitest doch nachts eh immer im Keller... Nein, du kannst nicht wieder bei mir übernachten. Open Subtitles -لا يمكنك المكوث في بيتي ، هل تتذكر المرة الماضية
    Du kannst im Auto bleiben, wenn du willst. Open Subtitles يمكنك المكوث في السيارة إن شئت.
    Meinst du, wir wollten im Valley bleiben? Open Subtitles هل تظنين أننا أردنا المكوث في وادي "سان فرناندو"؟
    Hast du's nicht ausgehalten im Büro? Open Subtitles لم تستطع المكوث في العمل؟
    Sie können bis zu 45 Tage im Hotel bleiben. Open Subtitles يمكن المكوث في الفندق .لمدة
    Das haben wir besprochen. Thea will im Loft bleiben. Open Subtitles ناقشنا ذلك، (ثيا) تودّ المكوث في شقّتها العلويّة.
    Einen Moment, Liebes. Ich fürchte, Sie müssen in Biologie bleiben. Open Subtitles أخشى أنك ستضطر إلى المكوث في صف الأحيـاء
    - Das ist normal. Mein Mann sagt, Flugzeuge wollen in der Luft bleiben. Open Subtitles قال زوجي بأنّ الطائرات تودّ المكوث في الجوّ
    Es ist schön. Aber wenn ich länger in Los Angeles bleiben werde,... denke ich, sollte ich mir eine eigene Wohnung suchen. Open Subtitles لابأس, لكنني إن أطلت المكوث في لوس أنجلوس
    Es darf nicht sein, dass wir die ganze Zeit hier in dem Gestank sein sollen. Open Subtitles لايمكننا المكوث في هذه القذارة طوال الوقت
    Ich lebe hier, warum sollte ich in einem Hotel übernachten? Open Subtitles إنني أعيش هُنا، لمَ عليّ المكوث في الفندق؟
    Nationale, bundesstaatliche und kommunale Behörden bitten die gesamte Bevölkerung, sich in geschlossenen Räumen aufzuhalten. Open Subtitles ،الشرطة الفيدرالية والمحلية يطلبون من جميع المواطنين المكوث في بيوتهم
    Ich war gerade auf Tournee und war in ein paar echt schicken Hotels. Open Subtitles ‫وكنت على الطريق... ‬ ‫وتسنى لي المكوث في بعض‬ ‫الفنادق الجميلة جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد