Revolutionen brechen aus, Monarchien brechen zusammen. | Open Subtitles | الثورات تندلع و الملكيات تتحطم على الأرض |
Wir haben die Macht, über Monarchien zu bestimmen, aber Wir haben kein eigenes Königreich. | Open Subtitles | لدينا القدرة لاتخاذ قرار الملكيات لكن ليس لدينا مملكه خاصه بنا. |
Die Details zu den italienischen Immobilien, Sir. | Open Subtitles | التفاصيل قد وصلت الى الملكيات الايطالية ,سيدى. |
Immobilien in Gegenden, wo die einziehen, verdreifachen ihren Wert oder werden noch begehrter. | Open Subtitles | يعيشون في مساكن من الخيزران وغيرها. الملكيات في هذه الاحياء داخله في المشروع ربما يتضاعف السعر ثلاثه مرات |
Der liebe Gott ist sehr flexibel in puncto Eigentum. | Open Subtitles | ستدرك أن الربّ مرنٌ جداً في مسألة الملكيات |
Die Haut hat halluzinogene Eigenschaften - und davon bekommt man solche Visionen. | Open Subtitles | [تنهدات] الجلد أصبحت هذه الملكيات الهلوسية. يتركك ترى كلّ هذه الرؤى. |
Erst werden die Grundstücke entwertet und dann später billig aufgekauft. | Open Subtitles | يخفضون قيمة الملكيات فيشترون الأرض بثمن أقل. |
Er bewahrte die junge Republik davor, durch europäische Monarchien vernichtet zu werden." | TED | إذ أنه كان يحافظ على الجمهورية الفتية من السحق من قبل الملكيات الأوروبية." |
Sie kaufen lediglich Immobilien. | Open Subtitles | وكل ما تفعله هو شراء الملكيات |
Besitz von Bargeld, öffnen von Kankkonten oder sonstigem Eigentum von Vermögensgütern. | Open Subtitles | إمتلاك النقود ، فتح الحسابات و الملكيات الأخرى |
Ich sehe nicht ein, wie ein Steueranwalt aus Fort Lauderdale hilfreich sein soll in Bezug auf geistiges Eigentum. | Open Subtitles | لا أرى كيف لمحامي ضرائب من فورت لودرديل قد يكون مفيداً بشأن الملكيات الفكرية |
Burks sagt, sie hätte Eigenschaften, die er noch nie gesehen hat. | Open Subtitles | رفيقك تشوك بوركس يقول بأنّ له الملكيات التي هو ما رأى قبل ذلك. |
Wenn Stiles Reptilien genetisch verändert, könnte das ihre Eigenschaften erklären. | Open Subtitles | إذا ستيتس جينيا تعديل أنسال الزاحف هو قد يوضّح الملكيات الغريبة. |
Sie musste die Grundstücke also schnell verkaufen. | Open Subtitles | صحيح , إذا لقد كانت بحاجة لبيع الملكيات بسرعة |
Wir isolieren die Grundstücke, die innerhalb des Radius sind? | Open Subtitles | حسنًا، ماذا؟ نعزل الملكيات |