König Heinrich verspricht, den Kaiser zu unterstützen... wenn er dazu aufgefordert wird. | Open Subtitles | الملك هنري يعد بدعم الامبراطور في أي وقت يدعوه للقيام بذلك |
Herzog von Cornwall und Graf von Chester... hoch geehrter und viel geliebter Sohn... unseres respektierten und gnädigen Herrn, König Heinrich VIII. | Open Subtitles | دوق كورنوال وإيرل مقاطعة تشيستر أعز وأحب أبن لسيدنا المفدى الملك هنري الثامن |
Also, Seine Majestät, König Heinrich, wünscht sich eine Frau... und ist an meinen Schwestern interessiert. | Open Subtitles | ..إذا صاحب الجلالة الملك هنري على قيد الحياة وقد شد أنتباهه أخواتي |
Niemand soll sagen, das war König Henry, der von Eroberungen träumte. | Open Subtitles | لن اُذكر كوني الملك هنري الحاكم الذى حلم بالغزو |
Wenn diese Verordnung nicht unterzeichnet wird, wird die Welt erfahren, dass Ihr König Henry getötet habt. | Open Subtitles | إذا لم يتم المصادقة على هذه الفتوى سيعرف العالم أنك: قتلت الملك هنري |
Der Kaiser fürchtet die Türken mehr als König Heinrich... daher glaube ich nicht, dass er gegen ihn vorgehen wird. | Open Subtitles | الامبراطور يخشى من الاتراك أكثر من الملك هنري لذلك اعتقد انه لن يتحرك ضده |
Für König Heinrich, für England, und für St. George! | Open Subtitles | الى الملك هنري الى إنجلترا, والى القديس جورج |
Im Namen König Heinrich VIII, bitte ich Euch... mit uns nach London zurückzukehren... wo Ihr äußerst komfortabel beherbergt werdet. | Open Subtitles | باسم صاحب الجلالة الملك هنري الثامن أدعوكم للعودة معنا الى لندن, حيث سيكون لكم |
Ich rufe Seine Gnädige Majestät König Heinrich VIII auf... vor Gott und diesen Zeugen zu schwören... dieses neue Abkommen zwischen Seiner Majestät und König Karl V... dem Heiligen Römischen Kaiser zu ehren. | Open Subtitles | أنني أنادي بإسم جلالته الكريم الملك هنري الثامن لأتعهد امام الرب |
Sie bekam es von König Heinrich II. Sind Sie Geschichtslehrer? | Open Subtitles | . . التي منح لها الملك هنري الثّاني - أنت هَلْ أستَاذ تاريخ؟ |
König Heinrich ist ein junger Mann. | Open Subtitles | الملك هنري هو شاب صغير |
König Heinrich ist aufmerksam geworden. Er möchte dich sehen. | Open Subtitles | لاحظ الملك (هنري) وجودك اليوم, وهو يريد رؤيتك |
Und Seine Heiligkeit betet, König Heinrich möge erkennen... dass dies eine göttliche Fügung zur Versöhnung sein mag. | Open Subtitles | ويصلى قداسته من اجل ان يدرك الملك (هنري) ان هذه فرصه للمصالحه |
Ein Palast ohnegleichen. Und König Heinrich baute ihn." | Open Subtitles | وقد بناه الملك هنري |
König Heinrich | Open Subtitles | "أيها الملك "هنري "أيها الملك "هنري |
König Heinrich schickt Euch seine brüderliche Liebe. | Open Subtitles | الملك (هنري) يرسل لكِ حبه الأخوي |
"Oh nein", rief König Heinrich | Open Subtitles | "اوه لا " ("بكى الملك "هنري) |
Bash war mit König Henry in den italienischen Kriegen, ich würde das kaum zur Unterhaltung nennen. | Open Subtitles | باش كان مع الملك هنري في الحروب الايطاليه لايسعني ان اسمي هذا متعه |
Es wird heißen, König Henry, der Eroberer, der größte militärische Stratege seit Hannibal. | Open Subtitles | سأُذكر كوني الملك هنري "الغازي". أعظم الأستراتيجين العسكريين من "هانيبال". |
König Henry wartet wohl nicht auf Vorräte und das Eintreffen neuer Soldaten. | Open Subtitles | يقول أن الملك " هنري" يرفض التأخير ، فى حين أن الأمدادات والجيوش يجري تجديدها. |