21. Revier: Angriff auf Farbige! - Eine große Menschenmenge marschiert auf das Waisenhaus der Farbigen zu. | Open Subtitles | من 21 هناك هجوم على الملونين فى الحى الثانى |
Aber das ist OK. Farbige in der Army müssen eben mehr Hindernisse überwinden. | Open Subtitles | و لكن لا بأس , فعلى الملونين ان يتجاوزوا |
Ein Gesetz zur Gesundheitsvorsorge, dass jeder weiße Haushalt ein eigenes Klo fürs Farbige Personal haben muss. | Open Subtitles | مشروع وقائي للأمراض الذي يتطلب وجود حمام منفصل في كل منزل للبيض من أجل مساعدة الملونين. |
allein die Anwesenheit der Farbigen versetzt die rebellen in Angst. | Open Subtitles | مجرد وجود الملونين أخاف المتمردين الجنوبيين كثيرا |
Alte Damen, die Angst vor Farbigen haben. | Open Subtitles | الإحتمالات هي العجائز اللائي يخشين الملونين |
Hier unten geben wir uns nicht mit Schwarzen ab. Die bleiben unter sich. | Open Subtitles | نحن هنا لا نخالط هؤلاء نترك الملونين لأنفسهم |
Wie kommen Sie drauf, dass Farbige Ihre Hilfe brauchen? | Open Subtitles | وما الذي يجعلكِ تظني أن الأشخاص الملونين بحاجة لمساعدتكِ؟ |
Ich habe kein Crack geraucht. Das ist was für Farbige. | Open Subtitles | لا أدخن الكوكاين الكوكاين للأشخاص الملونين |
Die Plätze für Farbige sind hinten im Gericht. | Open Subtitles | مقاعد الملونين في الجزء الخلفي من قاعة المحكمة. |
Das ist für Farbige. Daran sollten Sie nicht mal denken. | Open Subtitles | إنه مكان الملونين لا تفكر بالأمر حتى |
Wenn es die Sechziger nicht gegeben hätte, würdest du jetzt immer noch aus einem Wasserspender mit der Aufschrift "Farbige" trinken. | Open Subtitles | حسنًا، إن لم تحدث الستينات مطلقًا قد تكون لازلت تشرب من نافورة مياه مكتوب عليها "الملونين" |
Uns Farbige? Ihre Aussage wurde notiert. | Open Subtitles | نحن الطيارين الملونين ؟ |
Farbige aussteigen. | Open Subtitles | الأشخاص الملونين للخارج. |
Deshalb holen wir die Farbigen her, damit sie ausziehen und ich ihre Wohnungen billig aufkaufen kann. | Open Subtitles | لذا نقوم بدفع الملونين فينتقلن العجائز فأشتري شققهن الرخيصة |
Wenn es wieder diese Farbigen Jungs sind, dann sag ihnen, dass wir nicht noch mehr Zeitschriften brauchen. | Open Subtitles | لو كان أحد الملونين ثانيةَ أخبريني لا نحتاج مزيداَ من المجلات |
Diese Farbigen Frauen ziehen weiße Kinder groß. | Open Subtitles | هؤلاء النساء الملونين يُربوا الأطفال البيض، |
Farbigen Friseuren ist es untersagt, weiße Frauen oder Mädchen zu bedienen." MISSISSIPPI-GESETZBUCH ZUR RASSENTRENNUNG | Open Subtitles | الحلاقين الملونين لا يخدموا النساء البيض والفتيات في الحلاقة. |
Wir müssen bedenken, was aus den Farbigen wird, wenn vier Millionen auf einen Schlag in Freiheit sind. | Open Subtitles | يجب أن نأخذ في عين الإعتبار ماذا سيحدث للقوم الملونين إذا 4 ملايين شخص نالوا الحرية على الفور |
Von jetzt an wird Farbigen Kandidaten besondere Aufmerksamkeit gewidmet. | Open Subtitles | المشاركين الملونين سيحصلون على إهتمام خاص |
Ihre Vorgänger hielten die Schwarzen immer schön bei Laune. | Open Subtitles | خليفتك كان يعرف كيف يبقي الملونين سعداء. |