Was mit einem edlen Herzen voll Großzügigkeit? | Open Subtitles | ماذا بالنسبة للقلب الحنون المليء بالكرم؟ |
voll mit Abschaum, der hinter uns her ist. | Open Subtitles | المليء بالقاذورات التي من شأنها القضاء عليك. |
Was mir geholfen hat, Ihre Schüsse abzuwehren und mir weiterhin helfen wird, mich zu verteidigen in einem Gebäuden voll mit zugedröhnten Fremden. | Open Subtitles | و ستستمر في مساعدتي في دفاعي عن نفسي في مبناي المليء بالغرباء المخدرين |
Ich bin so voll von dir, und ich kann es nicht mehr in mir behalten. | Open Subtitles | أنا المليء ذلك لك، وأنا لا يمكن الاحتفاظ بها داخل بعد الآن. |
Stell dir warme, klebrige Plätzchen, knusprige Süßigkeiten, samtige Kuchen, Waffeln voller Eiscreme vor. | TED | تخيل الكعك الدافئ واللزج والحلوى المقرمشة والكعك المخملي كوز الوافل المليء بالمثلجات. |
Benutzen Sie Wege, die voller Menschen sind, die Sie lieben, und nicht voller Autos, und Sie erleben einen ganz anderen Weg. | TED | أسلك المسار المليء بـالناس الذين تحبهم وليس المليء بـالسيارات، وسيكون لديك مسار مختلف تمامًا. |
Ob Sie es glauben oder nicht, Schwimmen in Löchern voller Leichen und Höhlen voll mit Fledermauskacke ist nicht das Schlaueste, was man im Leben machen kann, aber YOLO. | TED | الآن، صدقوا أو لا تصدقوا، فالسباحة حول المجاري المليئة بالأشياء الميتة والكهف المليء بفضلات الخفافيش ليس بالأمر العاقل الذي يمكنكم القيام به بحياتكم. لكنكم تعيشون مرة واحدة. |
Wie gesagt, Sir, ich stand da mit einem Eimer voll Steine und sah einem freudlosen Altwerden entgegen. | Open Subtitles | ... أذكّرك يـا سيّدي مـا زلتُ أقف هنـاك ... أملء السطل المليء بالصخور وأحدّق إلى شيخوختي الكئيبة |
Ich weiß, es ist irre, aber ich bin so voll davon! | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه أمر مثير للسخرية، ولكن أنا المليء من ذلك! |
Der Vorstellung, dass ihr die einzige intelligente Spezies seid, auf dem einzigen bewohnbaren Planeten in einem Universum, so voll von Planeten, dass ihr nicht mal eine Zahl dafür habt, um zu beziffern, wie viele es sind? | Open Subtitles | الفكرة هي إنّكم الجنس الذكي الوحيّد على هذا الكوكب المأهول الوحيد في هذا الكون المليء بالكواكب الذي ليس لديكم حتى الرقم لوصف كم عدد موجودين هناك؟ |
Tobias, hast du schon immer ein Glas--halb voll Art von Kerl. | Open Subtitles | لقد كنت دائما من النوع الذي ينظر للنصف المليء من الزجاجة، يا (طوبايس). |
So voll war es noch nie. | Open Subtitles | المليء كان لم يحدث من قبل. |
Es war dieser wilde Ort voller Farben und Leben, Heimat dieser fremd wirkenden, fantastischen Kreaturen. | TED | لقد كان ذلك المكان البرّي المليء بالألوان والحياة، موطن لتلك الكائنات الغريبة الخياليّة. |
In dieser Welt voller Pistolen und Messer brauch er 'ne Menge Glück. | Open Subtitles | في هذا العالم المليء بالأسلحة والسكاكين وحيثما يذهب تانغ لونغ |