Kam dir nicht seltsam vor, dass er all die Häuser in einer Straße kaufte? | Open Subtitles | ألم تفكر أنه من الغريب أن يشتري كل تلك المنازل في الشارع؟ |
Vielleicht eines dieser Häuser, in einer dieser Kuppeln. Trotzdem haben Sie sich entschieden hier her zu kommen. Warum? | Open Subtitles | لربما حتى أحد تلك المنازل في المدن المغلقة ورغم ذلك اخترتي المجيء إلى هنا، فما السبب؟ |
Hale baut Häuser in dieser Stadt, die sich niemand in dieser Stadt leisten kann. | Open Subtitles | " هيل " يبني المنازل في هذه المدينة والتي لا أحد يتحمل تكاليفها |
Wir konzentrieren unsere Suche nun auf alle Häuser an einem See oder an einem Fluss. | Open Subtitles | ركّزوا على المنازل في الواجهة البحرية، بالقرب من بحيرة أو نهر. |
Ich habe die Häuser von der Liste überprüft, ob Warren und Co. in einem davon wohnen, und plötzlich... peng! | Open Subtitles | لقد كنت أتفحص المنازل في القائمة التي أعطيتين إياها أبحث عن وارين ورفاقه وبعدها |
Vielleicht wissen Sie das nicht, aber es gibt viele Häuser in Saint Martin's, die weit über zweihundert Jahre alt sind. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ، هناك الكثير من المنازل في سانت مارتينز وهي موجودة منذ اكثر من 200 سنة مضت |
Wir nennen sie "Nightmare on Elmstreet", weil sie viele Häuser in der Elm Street verkauft hat. | Open Subtitles | في عالم العقارات السكنية الفاخرة نسميها كابوس في شارع إلم لأنها باعت الكثير من المنازل في شارع إلم |
Verbringt seine Sommer damit, Häuser in Guatemala zu bauen. | Open Subtitles | قضي فترة الصيف في بناء المنازل في غواتيمالا |
Und wie alle Häuser in Wayward Pines... hat es das allermodernste Überwachungssystem. | Open Subtitles | "وكحال جميع المنازل في "وايوورد باينز .فإنه مجهّز بأحدث أنظمة الأمان |
Ich habe einen Kumpel bei der Zeitung, der sagt, dass Häuser in der ganzen Stadt ausgeraubt werden. | Open Subtitles | لدي صديق في الجرائد أخبرني، أن المنازل في جميع أنحاء المدينة تعرضت للسرقة. |
EM: Es hängt davon ab, wo man ist und wie groß das Haus in Relation zur Dachfläche ist, aber man kann in der Tat behaupten, dass die meisten Häuser in den USA ausreichend große Dachflächen haben, um den gesamten Strombedarf des Hauses zu decken. | TED | يعتمد ذلك على مكانك، وعلى حجم المنزل بالنسبة لمساحة السقف، لكن من المقبول أن نقول أن معظم المنازل في الولايات المتحدة لديها مساحة سقف كافية لتوفير كل احتياجات المنزل من الطاقة. |
Du hast viele Häuser in dieser Straße gekauft. | Open Subtitles | اشتريت الكثير من المنازل في هذا الشارع |
Es sieht aber auch... wie die meisten Häuser in dieser Gegend aus. | Open Subtitles | يبدو كـ كل المنازل في هذا الحي |
Sie haben eines der Häuser in der Stadt geräumt. | Open Subtitles | قاموا بإخلاء أحد المنازل في البلدة |
Am Samstagmorgen wurden Senator Owens' Häuser in Washington, DC, und in Metairie von FBI Agenten wegen Korruptionsverdachts durchsucht. | Open Subtitles | في صباح السبت داهم ضباط مكتب التحقيقات الفيدرالي السيناتور (اونز) في (واشنطن) العاصمة (و المنازل في (نيو أورلينز كجزء من فضيحة الفساد الجارية |
Ich mag die Häuser an der Maple. Die sind so urig. | Open Subtitles | واستمتع بالنظر إلى المنازل في "مايبل" إنها انيقه |
Kontaminiertes Wasser wird nun in die Häuser von Bensenville gepumpt. | Open Subtitles | وتضــخ الميـاه الملوثـة إلى المنازل في بينسفيـل |