Sie können absolut alles bekommen wenn man die richtigen Leute kennt. | Open Subtitles | يمكنك ان تجد اي شيء ان كنت تعرف الناس المناسبين |
Wenn man die richtigen Leute kennt, die die richtigen Muster kennen... | Open Subtitles | ونظريا, إذا كنت تعرف الأشخاص المناسبين الذين يعرفون الأنماط الصحيحة |
Die größte Herausforderung für uns besteht jedoch darin, die richtige Publikation zum richtigen Zeitpunkt zum richtigen Leser zu bringen. | UN | غير أن التحدي الرئيسي الذي يواجهنا هو إيصال المنشورات المناسبة للقراء المناسبين في الوقت المناسب. |
Standardisierte Tätigkeitsbeschreibungen, die Erstellung von Expertenverzeichnissen sowie die Erarbeitung von Ausbildungsnormen und -programmen sind weitere Voraussetzungen für die Gewinnung und dauerhafte Bindung geeigneter Fachleute. | UN | كما يشكل وضع توصيفات موحدة للوظائف وقوائم الخبراء ومعايير وبرامج التدريب شروطا مسبقة لتعيين الخبراء المناسبين والاحتفاظ بهم. |
Wenn Sie sich mit den richtigen Menschen umgeben, werden sie es nicht nur verstehen, sie werden es auch schätzen. | TED | وان كنت تحيط نفسك بالاشخاص المناسبين فهم لن يتقبلوك كما انت فحسب بل سوف يقدروك أيضاً |
Es geht darum die richtigen Menschen zu finden, sie zu inspirieren und das Beste aus ihnen rauszuholen. | TED | أعني بقولي, أن إدارة الشركات ما هي إلا إيجاد الأشخاص المناسبين, و إلهام هؤلاء الأشخاص, كما تعلم, لإخرج أفضل ما لديهم |
Er stellte uns den richtigen Leuten vor; und Vitor und Maurinho wurden unsere Mannschaft. | TED | لذلك عرفنا نانكو على الأشخاص المناسبين وأصبح فيتور وماورينيو طاقمنا |
Ich tue, was ich kann und treffe die richtigen Leute. | Open Subtitles | أَسحب كل خيط الذي يمكننى ان أَرى الناس المناسبين |
Wenn du am richtigen Ort mit den richtigen Leuten bist dann nehmt das. | Open Subtitles | عندما تصل الى المكان المناسب مع الأشخاص المناسبين اجعلها ارباعاً |
Wenn die richtigen getroffen werden, ist Schießen doch ok. | Open Subtitles | لا شيئ خطأ في اطلاق النار طالما الأشخاص المناسبين يقتلون |
Wenn wir nun die "richtigen Leute" wären, was kostete es dann? | Open Subtitles | حسناً , لنفترض أننا الناس المناسبين ماذا تكون فكرتك عن الناس المناسبين ؟ |
Da sind wir ja bei den richtigen. | Open Subtitles | من الواضح , أننا جِئنَا إلى الرجال المناسبين |
"und wir lagern die Ware, bis die richtigen Käufer‚... | Open Subtitles | ونخزن منتوجاتنا حتى ظهور المشترين المناسبين |
Ich habe Fotos von lhnen So oder so werde ich das den richtigen Leuten zuspielen. | Open Subtitles | بطريقة و بأخرى سأرسلهم الى الأشخاص المناسبين |
Du kannst jederzeit 'n Telegramm an die richtigen Typen schicken. | Open Subtitles | أن ترسل دائماً البرقيات إلى الأشخاص المناسبين |
Nur die richtigen dürfen dich haben. | Open Subtitles | فقط الأشخاص المناسبين الذين يستطيعوا الحصول عليك |
Du findest die richtigen Leute für neue Papiere. | Open Subtitles | ستجد الناس المناسبين وستحصل على اوراق لنفسك. |
16. fordert alle Staaten außerdem nachdrücklich auf, von Suchtstoffen, psychotropen Stoffen, Inhalaten und Alkohol abhängigen Kindern, einschließlich Jugendlicher, Zugang zu geeigneter Behandlung und Rehabilitation zu sichern; | UN | 16 - تحث أيضا جميع الدول على إتاحة إمكانية العلاج والتأهيل المناسبين للأطفال، بمن فيهم المراهقون الذين يدمنون المخدرات والمؤثرات العقلية والمواد المستنشقة والكحول؛ |
Sagen wir, wir waren während des letzten Meteoritenregens zur rechten Zeit am rechten Ort. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط أننا كنا في المكان والوقت المناسبين خلال سيل النيازك الأخير |
a) mit dem Bereich Personalmanagement Verbindung in Bezug auf Fragen zu halten, die die Suche nach geeigneten Kandidaten für die Richtersitze betreffen, und erforderlichenfalls auch Kandidatenbefragungen durchzuführen; | UN | (أ) الاتصال بمكتب إدارة الموارد البشرية بشأن المسائل المتصلة بالبحث عن المرشحين المناسبين لشغل وظائف القضاة، بعدة وسائل منها إجراء مقابلات عند الاقتضاء؛ |
Drei für die Einstellung zuständige Mitarbeiter versuchen, geeignete Kandidaten zu finden, um zwei zivile Verwaltungsmissionen, die Hunderte erfahrener Verwalter in einer Vielzahl von Bereichen brauchen, personell entsprechend auszustatten. | UN | ويقوم ثلاثة موظفين لشؤون التوظيف بمحاولة تحديد المرشحين المناسبين للالتحاق ببعثتين للإدارة المدنية تحتاجان إلى مئات من المديرين ذوي الخبرة في العديد من المجالات والتخصصات. |