Ich sprach über Krebs, aber wo Krankheit auftritt gehen die Immunzellen hin. | TED | وتحدثت عن السرطان ولكن حيث يتجه المرض تتجه معه الخلايا المناعية. |
Die Immunzellen hier wandern umher und "kosten" jede einzelne Zelle. | TED | وهذه الخلايا المناعية تتجوّل وتتذوّق كل خلايا جسمك. |
Also frage ich Sie: Wenn Immunzellen bereits zu Stellen mit Verletzungen oder Krankheiten im Körper wandern, warum fügt man keinen zusätzlichen Passagier hinzu? | TED | لذلك أسألكم يا رفاق: إن كانت هذه الخلايا المناعية تسافر فعلاً لأماكن الإصابة أوالمرض في أجسامنا، لم لا نضيف راكباً إضافياً؟ |
Sobald sich eine Immunzelle einer Krebszelle nähert, um sie zu kosten, sucht sie nach Anzeichen einer Erkrankung. Sollte sie welche finden, wird die Immunzelle aktiv und beginnt die Krebszelle zu bekämpfen und zu töten. | TED | عندما تلتصق الخليّة المناعية بأحد الخلايا السرطانيّة لتتذوّقها، فإنها تبحث عن علامات المرض، وإذا وجدت هذه العلامات، فإنها تنشط وتشنّ هجومًا صاروخيًّا وتقتل الخليّة السرطانية. |
Unser Immunsystem verdient dieselbe Gleichberechtigung wie der Rest unserer Körper. | TED | أجهزتنا المناعية تحتاج لنفس القدر من الرعاية تماماً كباقي أعضاء جسدنا. |
Sobald die Leukozyten diese entdecken, braucht es nur Minuten, bis eine Immunreaktion einsetzt. | TED | بمجرد أن تكشفها الكريّات البيضاء، لا يستغرق الجسم إلا دقائق ليبدأ الاستجابة المناعية الواقية. |
Und er hat Sie hierher geschickt für intravenöses Immunglobulin, Antibiotika und Laborwerte. | Open Subtitles | وأرسلكم هنا لحقن الغلوبولينات المناعية والفحوصات. |
Warum keine Immunzellen für die Wirkstoffabgabe einsetzen, um eines unserer größten Probleme bei Krankheiten zu heilen? | TED | ولم لا نستخدم الخلايا المناعية لإيصال الأدوية وعلاج أكبر مشاكلنا المرضية؟ |
Ich bin Biomedizintechnikerin und ich möchte Ihnen erzählen, wie ich Immunzellen einsetze, um eines der größten Probleme bei Krebs ins Visier zu nehmen. | TED | أنا مهندسة طبٍ حيويٍ وأريد أن أخبركم بقصةٍ عن طريقة استخدامي للخلايا المناعية لاستهداف إحدى أكبر مشاكل السرطان |
Wir spritzten die Nanopartikel und sie verbanden sich im Blutkreislauf fast augenblicklich mit den Immunzellen. | TED | لذا ما فعلناه هو حقن هذه الجسيمات الصغيرة، وارتبطت على الفور تقريباً إلى الخلايا المناعية في مجرى الدم. |
Beide sind Räuber, nur dass Füchse Hasen fressen und Immunzellen Fremdkörper, wie zum Beispiel Krebszellen. | TED | كلاهما مفترس. ما عدا أن الثعالب تتغذى على الأرانب، والخلايا المناعية تتغذى على المتطفلين كالخلايا السرطانية. |
In diesem Fall anstatt, dass die Immunzellen zu Infektionen eilen, um Bakterien zu bekämpfen, eilen sie zur Verletzung. | TED | لذلك في هذه الحالة، بدلًا من اندفاع الخلايا المناعية لمكافحة البكتيريا الناتجة عن الالتهاب، فهي تتجه نحو الإصابة للعمل على ترميمها. |
Lymphgefäße sind die Wegbereiter für unsere Immunzellen. Sie wurden erst vor Kurzem im Gehirn gefunden und könnten mit verantwortlich für die Reinigung der Nebenprodukte im Gehirn sein. | TED | تم مؤخرا اكتشاف أوعية لمفاوية في الدماغ وهي تعمل كممرات للخلايا المناعية وقد تلعب أيضا دورا في التخلص من المخلفات اليومية في الدماغ |
Außerdem ist es möglich, Immunzellen aus dem Körper zu entnehmen, sie zu trainieren und zu manipulieren, und sie zurück in den Körper zu geben, um den Krebs zu bekämpfen. | TED | بالإضافة إلى ذلك، هناك طرق تمكنك من أخذ الخلايا المناعية من الجسم، ثم تدربها وتصممها وتضعها مرة أخرى في الجسم لكي تحارب السرطان. |
Im besten Falle ist das die Krebszelle. Sobald die Immunzellen die schlechte Zelle kosten, holen sie zum Vernichtungschlag gegen ebenjene Zellen aus. | TED | لنأمل أن تلك هي الخليّة السرطانية، وعندما تدرك الخلايا المناعية ذاك المذاق السيئ، تشنّ هجومًا شاملاً وتقتل هذه الخلايا. |
Immunzellen verfügen zudem über ein Protein, das die Sialinsäure auffängt. Bleibt dieses Protein nun an der Synapse zwischen Immun- und Krebszelle hängen, schläfert es die Immunzelle ein. | TED | وهناك بروتين على الخلايا المناعيّة ليُمسِك بحمض السياليك وعندما يُمسك البروتين بالحمض عند موضع التشابك بين الخليّة المناعيّة والخليّة السرطانيّة، فإنه يأمر هذه الخليّة المناعية أن تخلُد إلى النوم. |
Immunzellen sind diese vielseitigen Fahrzeuge, die durch unseren Körper reisen, um nach Krankheitsanzeichen zu suchen. Sie kommen bei einer Wunde nur Minuten nach einer Verletzung an. | TED | الخلايا المناعية هي الحاملات المتنوعة التي تسافر عبر أجسادنا، باحثةً عن علامات المرض و تصل للجرح بعد دقائق قليلة من الاصابة. |
Das schnell wirksame Ergebnis war hoch interessant, aber wir hatten eine bohrende Frage: Können unsere klebrigen Nüsse, unsere Partikel, die genau genommen an die Immunzellen angehängt sind, tatsächlich die Streuung von Krebs aufhalten? | TED | كانت نتائجنا سريعة المفعول حقاً ومثيرةٌ ولكن لا يزال لدينا سؤال معلق هل يمكن فعلاً لكراتنا اللزجة والجسيمات المتشبثة بالخلايا المناعية أن توقف انتشار السرطان فعلاً؟ |
Sein Immunsystem wurde radikal beansprucht, seine Blutplättchen sind unten, seine weißen Blutkörperchen sind erhöht. | Open Subtitles | وقد تعرض جهازه المناعي لإجهاد بليغ، لقد انخفض تعداد صفائحه الدموية، وارتفع تعداد خلاياه المناعية بشكل مطرد. |
Phagozyten lösen zunächst eine Immunreaktion aus, indem sie Makrophagen und dendritische Zellen ins Blut schicken. | TED | أولًا، تحفّز خلايا البلعمة الاستجابة المناعية عن طريق نشر خلايا مبتلعة كبيرة وخلايا شجرية في الدم. |
- ein Tetanustoxoid und Immunglobulin. | Open Subtitles | -لقاح الكزاز والغلوبونات المناعية . |