Ich muss zurück. Die Kinder kommen bald von der Schule nach Hause. | Open Subtitles | يجب أن أعود، الأولاد سيعودون إلى المنزل من المدرسة |
Und später, in den 80ern, als "Jeopardy" wieder ausgestrahlt wurde, erinnere ich mich, von der Schule zurück zu rennen, um die Show zu sehen. | TED | وبعد ذلك، في منتصف الثمنينات عندما عاد "الخطر" على الهواء، أتذكر أنني كنت أجري إلى المنزل من المدرسة كل يوم لمشاهدة البرنامج. |
Oder wenn sie aufhören würde, mich in der Minute anzurufen, wenn ich von der Schule nach Hause komme und absolut nicht weiß, was ich ihr erzählen könnte, außer von der Busfahrt nach Hause. | Open Subtitles | أو إنْ تكفّ عن مهاتفتي في الدقيقة التي أصل فيها إلى المنزل من المدرسة ... حين لا يكون لدي شيء أتحدث بشأنه... سوى الحافلة التي تقلّني إلى المنزل |
Das ist Latifs Rucksack, den Sie in der Gasse gefunden haben, durch die er auf dem Heimweg von der Schule ging, richtig? | Open Subtitles | هذه حقيبة ظهر (لطيف), تلك التي عثرث عليها في الزقاق الذي سيقطعه خلال طريقه إلى المنزل من المدرسة, صحيح؟ |
(Gelächter) Also dieses großartige kleine Kind kam letzten Oktober von der Schule zurück, sie hatte halbtags Vorschule, und ihre Hose war nass, weil sie von den anderen Kindern gehänselt wurde, als sie auf die Mädchentoilette wollte. | TED | (ضحك) تلك الفتاة الرائعة الصغيرة، عادت إلى المنزل من المدرسة في إكتوبر الماضي بعد انقضاء نصف اليوم المدرسي بسروال مبلل بسبب أن الأطفال الآخرين في المدرسة كانوا يتحرشون بها عندما حاولت استخدام حمام الفتيات. |