Ich weiß, dass der logische Weg jeder erwachsenen Beziehung eines Tages zur Unzucht führen kann. | Open Subtitles | أدرك أنّ المسار المنطقيّ لأيّ علاقة بالغة قد يؤدي ذات يومٍ إلى الفسوق |
Das ist die einzige logische Erklärung. | Open Subtitles | لأن هذا، التفسير المنطقيّ الوحيد. |
Wenn Lucien in sein Ohr flüstert, wie lange wird es da dauern, bis es der logische Weg ist, dich loszuwerden? | Open Subtitles | وطالما (لوشيان) يوسوس له، فحتّام ريثما يغدو السبيل المنطقيّ هو قتلك؟ |
Es ist logisch, wenn wir uns trennen. | Open Subtitles | لمن المنطقيّ أن ننقسم. |
Aber wenn es Branson Spaß macht, sich vor aller Augen im Klassenzimmer zu verstecken, wäre es logisch, wenn er sein Handwerkszeug griffbereit haben will. | Open Subtitles | لكن لو أنّ الاختباء على مرأى الجميع هو تشويق (برانسون) وفصله هو سِتره، فمن المنطقيّ - إذن |
Das ist die einzige logische Erklärung. | Open Subtitles | -هذا الأمر المنطقيّ الوحيد . |
Rein logisch muss man doch annehmen, dass Lucien es hat oder weiß, wo es sich befindet. | Open Subtitles | فمن المنطقيّ إذًا أن (لوسيان) يحوزه أو يعرف مكانه. |