Wir reden hier von einem Haufen Material, das nicht vernichtet wurde. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أطنان من المواد التي لم يتم تدميرها |
Das ist das gleiche Material, das sie aus Öl erringen würden. | TED | هذه هي نفس المواد التي تحصل عليها من النفط |
Was man auch machen kann und woran wir auch gerade arbeiten, ist das System zu verbessern, das Kunstharz zu verbessern, das Material, das wir verwenden, um einen Wurm oder Ähnliches zu fangen. | TED | إن ما نفعله وما نعمل عليه هو تطوير النظام، وتطوير الراتنجات، المواد التي نستخدمها لاصطياد دودة أو شيء آخر. |
Deshalb entwerfen wir dreidimensional. Wir machen skalierbare Tragwerksmodelle aus demselben Material, mit dem wir später das Haus bauen werden. | TED | لذا نحن نصمم بالأبعاد الثلاثية الحقيقية، نصنع تصاميم البناء القياسية من نفس المواد التي سنستخدمها لاحقا لبناء المنزل. |
Es ging meiner Meinung nach um eine neue Phase in der Welt des Designs, in der Materialien durch die Designer selbst angepasst werden konnten. | TED | انها كانت على وشك مرحلة جديدة ، في رأيي ، في عالم التصميم في تلك المواد التي يمكن تخصيصها من قبل المصممين أنفسهم. |
Diese riesigen Geräte und damit können Sie den Inhalt und die Materialien sehen. | Open Subtitles | لديهم أشعه لتعرف ما في الحقيبه نوع المواد التي بالحقيبة |
Das zu analysierende Material wird dort hinterlegt. | Open Subtitles | المواد التي نحن سنحتاج المحلّل سيكون هناك. |
Nur, das einzige Problem war,... er hatte kein, wie man es nennt, "spaltbares" Material. | Open Subtitles | حَسنا، المشكلة الوحيدة كَانت أنه لا يملك المواد التي تسمونها إنشطارية |
Wie sie sehen, passen sie sich an, sodass sie jedes Material zersetzen. | Open Subtitles | كما ترون، سرعان ما تحولوا لتناول أي وجميع المواد التي في طريقها |
Sie untersuchen das Material. Entweder finden Sie etwas Neues oder nicht. | Open Subtitles | تقوم بدراسة المواد التي بحوزتي تتحققأنكانشيئ مافاتني، |
Was ist mit dem Material, das ich vom Schreibtisch des Toten nahm? | Open Subtitles | ماذا عن المواد التي آخذتها من مكتب القتيل ؟ |
Nächsten Montag. Hattest du schon Gelegenheit, dir das Material von mir anzusehen? | Open Subtitles | هل تحصلت على فرصة للإطلاع على المواد التي أعطيتك إياها؟ |
Ein Maß für den Erfolg dieses Zentrums ist die wachsende Zahl der Nachrichtenorgane und Internetseiten, die den Pressedienst der Vereinten Nationen als Quelle für das von ihnen veröffentlichte Material angeben. | UN | ويعد من علامات نجاح المركز تزايد عدد المنافذ الإخبارية والمواقع على الشبكة التي تشير إلى دائرة أنباء الأمم المتحدة بوصفها مصدر المواد التي تنشرها. |
Wenn Sie sich diese Studien, die sie sich anschauten, näher ansehen, das Material, das sie aufsammelten und untersuchten, dann sehen Sie, dass die Verdächtigen nur in ungefähr 15 % der Fälle bewaffnet waren, als Pfefferspray eingesetzt wurde. | TED | في الواقع, اذا القيت نظرة على الدراسات التي كانوا ينظرون اليها المواد التي جمعوها وفحصوها تكتشف ان المشتبه بهم كانوا فقط مسلحين في حوالي 15 في المئة من الحالات التي استخدم فيها بخاخ او سي |
Für diese besondere Mission entschieden wir uns, ein Nanopartikel aus Lipiden zu verabreichen, was dasselbe Material ist, das unsere Zellmembran bildet. | TED | وللقيام بهذه المهمة الاستثنائية، قررنا نقل جسيماتٍ متناهية الصغر مصنوعة من الدهون، وهي من نفس المواد التي تشكل غشاء الخلية. |
Der Grund, warum ich Ihnen diesen kleinen Pfeil hier zeige, ich denke, ich glaube da steht "30 Meilen", vor ein paar Monaten haben wir beschlossen, die Sonde durch die Wolke dieses Geysirs zu fliegen um herauszufinden, aus was für Material sie besteht. | TED | و السبب الذي دفعني لوضع هذا السهم الصغير هنا، و الذي يقابل مسافة حوالي 30 ميلاً هو أننا قررنا منذ بضعة أشهر أن نقود المركبة الفضائية لتمر خلال الرذاذ الناتج عن النوافير الطبيعية لنقوم بدراسة المواد التي تصدر عنها. |
Und was für ein Material transportieren Sie? | Open Subtitles | وما المواد التي تنقلها في هاتين؟ |
Broschüren, Magazine, Gesundheitshefte, irgendwas was mit Pflanzenheilkunde zu tun hat... oder genaueres Material das von Behandlungsmöglichkeiten für Leukämie handelt. | Open Subtitles | الكُتيبات، المجلات، المجلات الطبيّة أي شيء لهُ علاقَة بطِب الأعشاب خاصةً المواد التي تتعامَل معَ الأبحاث في علاج سرطان الدَم |
Ich werde die Materialien, die ich anfordere, bekommen und Ihr Laden wird wegen unzureichender Chlorierung geschlossen werden. | Open Subtitles | سوف أحضر المواد التي أطلبها وأنت ستغلق المكان نظراً لنقص تعقيم الكلور |
Du solltest einen Blick darauf werfen und schauen, welche Materialien wir brauchen. | Open Subtitles | تريدون أن تلقوا نظرة و نرى ما المواد التي سوف نحتاج إليها |