So mussten etwa Schiffskapitäne Informationen über die Gezeiten kennen, um sicher in den Häfen anzulegen. | TED | فمثلا، احتاج قباطنة السفن إلى معرفة معلومات عن المد والجزر من أجل الرسو بأمان على الموانئ. |
Wir brauchen jeden einzelnen Mann. Bahnhöfe und Häfen besetzen. | Open Subtitles | وضع رجالا على الموانئ حتى نجد سون يات سين |
Damals war Labbezanga einer der größten Häfen Afrikas. | Open Subtitles | ذلك عندما كان لاغانزا من أعظم الموانئ في أفريقيا |
Olympic entwirft die meisten unserer Luxus Liner in den wundersamen Häfen der israelischen Riviera. | Open Subtitles | شركة أوليمبك ترسم مخططنا الأكثر فخامة مع الموانئ العجيبة في شاطئ الإسرائيلي |
Du rennst zu den Docks oder... zu Gebäuden voller Kämpfer, ohne nachzudenken... warum? | Open Subtitles | وتهرع إلى الموانئ أو المباني المليئة بمقاتلين |
Die Häfen sind überfüllt und wenn etwas schief geht, dann den Kanal zu nutzen. | Open Subtitles | الموانئ هي التجاوز وإذا أي شيء حصل فوق القناة |
- Nein. Du hast eine Brut unehelicher Kinder in allen Häfen dieser Welt. | Open Subtitles | لديك أطفال غير شرعيين في الموانئ عبر العالم ؟ |
Die Festnahmen englischer Schiffe in französischen Häfen und... die Freundschaft zwischen dem französischen König... und den Türken bringen das Fass zum Überlaufen. | Open Subtitles | والسفن التجارية الإنجليزية المحتجزة مؤخرا في الموانئ الفرنسية كما تصف صداقة الملك الفرنسي مع الأتراك |
Agenten schwärmten zu allen Häfen und Bahnhöfen aus. | Open Subtitles | وعملاء توجهوا لجميع الموانئ ومحطات القطارات |
New Orleans und Houston sind die zwei größten Häfen im Golf. | Open Subtitles | نيو أورليانز وهيوستن هي أكبر الموانئ في الخليج. |
Wir brauchen eine Liste von allen spanischen Schiffen in unseren Häfen. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى قائمة بجميع السفن الإسبانية التي ترسو في الموانئ الفرنسية. |
Mit Zugang zu Häfen rund um die Erde, könnte er während des Transports an ungeschnittenes Heroin des Kartells gekommen sein. | Open Subtitles | حسنا مع إمكانية وصوله إلى الموانئ في جميع أنحاء العالم يمكن يكون تم استخدامه من قبل عصابات الكارتل لنقل الهيروين الخام |
Niemand sieht sich den Müll an, der die Häfen erreicht oder verlässt. | Open Subtitles | لا احد ينظر او يبحث في النفايات خلال حركة الدخول والخروج من الموانئ |
Wir ermutigen außerdem die Vereinten Nationen, zu erwägen, den Privatsektor um Beiträge zu Kapazitätsaufbauprogrammen zu ersuchen, insbesondere zur Sicherung der Häfen, der Schifffahrt und der Luftfahrt; | UN | ونشجع أيضا الأمم المتحدة على النظر في الاتصال بالقطاع الخاص لالتماس التبرعات لبرامج بناء القدرات، ولا سيما في مجالات أمن الموانئ والأمن البحري وأمن الطيران المدني؛ |
Wenn die Gefahr des nuklearen Terrorismus ausgeräumt werden soll, ist es nötig, dass starke wie auch schwache Staaten zusammenarbeiten, um die Bestände an hochangereichertem Uran zu sichern, Container in Häfen besser zu schützen und neue Regelungen für die Anreicherung von Uran zu vereinbaren. | UN | ويتطلب التغلب على تهديد الإرهاب النووي تعاون الدول القوية والضعيفة للتخلص من مخزونات اليورانيوم العالي التخصيب، وتحسين حماية حاويات الشحن في الموانئ والاتفاق على قواعد جديدة تنظم تخصيب اليورانيوم. |
Ebenso entscheidend ist ein gemeinsames System, mit dem auf Verstöße reagiert werden kann. Eine Sperrung von Häfen für Schiffe, die gegen die Regeln verstoßen, kann durch das Übereinkommen über Hafenstaatmaßnahmen, erreicht werden, das derzeit auf Ratifizierung wartet. | News-Commentary | والاستعانة بنظام منسق في الرد على الانتهاكات أمر شديد الأهمية أيضا. ومن الممكن إغلاق الموانئ أمام السفن التي تخرق القواعد من خلال اتفاقية تدابير دولة الميناء، والتي تنتظر التصديق حاليا. |
Nach Jahren, die ich um die Welt segelnd verbracht habe, in fremden Häfen, unter rauen Männern und... | Open Subtitles | كلا بعد كل تلك السنوات من الإبحار في زوايا الأرض الأربعة و الموانئ الغريبة ، و الكثير من الرجالالأشداءو... |
Wie oft hat man dich in fremden Häfen betrogen? | Open Subtitles | كم مرة قمت بالنصب فى هذه الموانئ ؟ |
Und du, Marylin Rexroth, nimmst du Howard als deinen Schiffskamerad in Häfen bei jedem Klima, sei es Erster Klasse oder Zwischendeck? | Open Subtitles | وأنت ، مارلين ريكسروث ، هل تقبلين وارد هاوارد ان يكون زميل ملاحتك ورفيقك إلى الموانئ في كل مناخ سواء كان في الدرجة الأولى أَو الثالثه ؟ |
Wir waren an den Docks nicht hinter euch her. | Open Subtitles | لم نكن نلاحقكم في الموانئ |
Wie kamen Sie zu dieser Stadt? Der 33er Bus wird Sie direkt zum "Port Authority" bringen. | Open Subtitles | الباص رقم 33 يوصلك إلى هيئة الموانئ |