ويكيبيديا

    "الموجود في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in dem
        
    • in den
        
    • der im
        
    • die in
        
    • ist in
        
    Lincoln schlief noch nicht einmal in dem Bett, dass im Lincoln Schlafzimmer steht. Open Subtitles حتى أنَ لينكولن لم ينَم على السرير الموجود في جناح غرفة لينكولن
    Der Gegenstand in dem Koffer ist ziemlich hoch versichert. Open Subtitles الغرض الموجود في الحقيبة له بوليصة تأمين كبيرة في الواقع.
    Der Stickstoff und Phosphor aus den Düngemitteln versickert im Boden, fließt in den Mississippi und landet letztendlich im Golf von Mexiko. TED النيتروجين والفسفور الموجود في الأسمدة يتسرب في التربة ويتسرب إلى نهر المسيسبي والذي يصب في خليج المكسيك.
    Das ist die Norm in den muslimischen Kerngebieten Europas. TED هذا هو العرف في داخل المجتمع المسلم الموجود في أوروبا.
    Der fette Typ, der im Nagelstudio steht und immer so macht? Open Subtitles أوه ، ذلك الصديق الكبير ألسمين :الموجود في صالون الأظافر؟ انه يكون مثل
    Der einzige Weg ist von einem Wächter reingelassen zu werden, der im Sicherheitsraum stationiert ist. Open Subtitles الطريقة الوحيدة هي في الهاء الحارِس الموجود في غُرفة الأمن
    Tauschen Sie diese Disk... gegen die in Ihrem Aktenkoffer aus. Open Subtitles بـَدِّل هذا القرص المدمج بالآخر ..الموجود في حقيبة عملك
    Wie viel Geld ist in der Kasse? Open Subtitles ما المبلغ الموجود في الخزانة ؟
    Ganz bestimmt das ist der Mann in dem Album. Open Subtitles أنه الرجل الموجود في الكتاب
    Was ist dann in dem Umschlag? Open Subtitles حسنا اذن ما الموجود في الظرف؟
    Und atme ein das Gemisch in dem Fass." Open Subtitles "واستنشق من المزيج الموجود في الوعاء
    Was ist in dem Käfig? Open Subtitles -ما الموجود في القفص؟
    An einigen Stellen ist die Vielfalt und die Dichte des Lebens im Ozean höher als in den Regenwäldern. TED والتنوع الحيوي والكثافي في المحيط هو أعلى مكاناً من الموجود في الغابات الممطرة.
    Das meiste Kobe-Fleisch, dass man in den USA sieht, ist nicht das Original. TED الكثير من اللحم البقري المسمى "كوبيه" الموجود في الولايات المتحدة ليس حقيقيا
    Das Sozialkapital in den Slums ist bestenfalls städtisch und dicht besiedelt. TED ان رأس المال الموجود في هذه الاحياء .. هو رأس مال قيم وثابت ..
    Das ist geringer als die Zahl in den Vereinigten Staaten. TED ذلك أقل من الرقم الموجود في الولايات المتحدة.
    Nicht sicher, wie Sie ausmachten, wer von Ihnen, den anderen mit dem Schraubenschlüssel schlug, aber da er derjenige ist, der im Krankenhaus ist, vermute ich, ist er nicht ganz so klug. Open Subtitles لست متأكد من روايتك من منكما سيكون ضرب الآخر بمفتاح البراغي، لكن بما أنه الشخض الموجود في المستشفى ، أظن أنه لن يكون في حدة صمودك.
    "Ganz sicher weiß ich es nicht", sagt der Norweger. "Aber ich glaub, der im Sarg ist es." Open Subtitles "لاأعلم" يقوله (النرويجي) ولكني أعتقد أنه هو الموجود في النعش
    Charles Wallace fährt die Route, die in der Akte steht, als wäre nie etwas passiert. Open Subtitles تشارلس والس ما زال يقود في نفس الطريق الموجود في الملف كم لم يحصل شئ
    Stellen Sie sich vor, Kohlenstoff-Nanoröhren wachsen im 3D-Drucker, und sind in eine Kunststoffmatrix eingebettet, und folgen den Kräften, die in ihren Komponenten auftreten. TED تصور أنه لديك أنابيب كربونية تنمو داخل طابعة ثلاثية الأبعاد، وهي مضمنة داخل شبكة بلاستيكية، وتتبع القوى الموجود في مكونك.
    Hör nicht auf ihn. Gott ist in deinem Herzen, bro. Open Subtitles لا تصغِ له فالله الموجود في قلبك يا أخي
    Was zur Hölle ist in diesen Gefäßen? Open Subtitles ما الموجود في هذه الجرار ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد