ويكيبيديا

    "الموسيقيون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Musiker
        
    • Musikanten
        
    Die Musiker haben eine dreidimensionale Veranschaulichung von Wetterdaten wie diesen abgespielt. TED قام الموسيقيون بعزف رسم بياني ثلاثي الأبعاد لبيانات الطقس مثل هذا.
    Nach innen hin gestalten wir einen lebenswerten Ort für Musiker TED عند النظر للداخل، ننشيء هذا المكان الذي يود الموسيقيون العيش فيه.
    Musiker nennen diese Art des Zusammenspiels "Call and Response" (Vorsänger und Chor-Antwort) Das fällt auch gut unter das Thema "Roboter und Künstliche Intelligenz". TED لذلك , هذا ما دعاه الموسيقيون تفاعل الطلب و الاستجابة وهي متناسبة جدا , الروبوتات و الذكاء الصنعي
    Wusstest du, dass jedes Mal, wenn ein Musiker sein Instrument aufnimmt, ein Feuerwerk in seinem Gehirn gezündet wird? TED هل تعلم أنّه في كل مرة يلتقط الموسيقيون آلاتهم تنطلق الألعاب النارية في كل أنحاء الدماغ لديهم؟
    Musikanten essen hier nicht. Open Subtitles الموسيقيون لا يأكلون، أوامر السيد (روبرت)
    Musiker weisen eine erhöhte Gedächtnisfunktion auf. Sie speichern und rufen Erinnerungen effizienter ab. TED وتكون وظائف الذاكرة لدى الموسيقيون متطورة من حيث تأليف الذكريات وفرزها واسترجاعها بسرعة وبفعالية أكبر
    Und es ist zum Lachen, bis die Musiker, die Pianisten sind, das hören und sagen, "Ich glaub's nicht! Es ist genau wie Klavierspielen." TED و هى ضحكة حالما --كما تعلم, الموسيقيون, عازفى البيانو, إستمع لهذه, " لا أستطيع أن أصدق! شعورى و كأنى أعزف البيانو."
    Musiker sind nur so stark wie ihre Produzenten. TED الموسيقيون أقوياء بنفس قوة منتجيهم تماماً.
    Raubkopien verkaufen ist böse Musiker brauchen das Geld Open Subtitles بيع الشرائط المهربة فعل خاطئ، يعيش الموسيقيون على ذلك الدخل.
    Wenn Musiker weniger bloggen und mehr Gitarre spielen würden, Open Subtitles ربما إن قضى الموسيقيون وقتاً بالغناء أكثر من المدونات
    Die beste Zeit für Zirkusleute, auch für den Boss. Musiker und Tingeltangel-Leute stehen über uns Hilfsarbeitern, aber unter den Spezialnummern, die natürlich unter den Manegetieren stehen. Open Subtitles حيث يحيا أهل السيرك يعتقد الموسيقيون أنهم أفضل من بقيتنا
    Jeder nimmt sie. Anwälte, Musiker. Leute vor Bewerbungsgesprächen. Open Subtitles الجميع يتعاطونها , المحامون, الموسيقيون والأشخاص اللذين يقابلون من اجل الوظائف الكبيرة
    Weißt du, als ich in den Clubs anfing, waren Musiker nicht so hoch angesehen. Open Subtitles أتعلمين، حين كنت أحضر إلى النوادي الموسيقيون لم يكونوا محل تقدير واحترام
    Die Musiker im Orchestergraben, die Reichen in ihren Logen, die ersten Ränge, selbst wir auf den letzten Plätzen. Open Subtitles الموسيقيون في فرقة الاوركسترا الناس في المقصورات الراقية والشرف حتى نحن أولاء في الأكشاك البعيدة
    Und die Musiker fühlten sich am Ende wohl. TED وانهى الموسيقيون التجربة على ارتياح
    Die Musiker dürfen es nicht merken. Open Subtitles لا يجب أن يعرف الموسيقيون ما حدث
    - Einer der besten Musiker der Welt. Open Subtitles إنّ "الجثّةَ" إحدى الموسيقيون الأجود في العالمِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد