Die Musiker haben eine dreidimensionale Veranschaulichung von Wetterdaten wie diesen abgespielt. | TED | قام الموسيقيون بعزف رسم بياني ثلاثي الأبعاد لبيانات الطقس مثل هذا. |
Nach innen hin gestalten wir einen lebenswerten Ort für Musiker | TED | عند النظر للداخل، ننشيء هذا المكان الذي يود الموسيقيون العيش فيه. |
Musiker nennen diese Art des Zusammenspiels "Call and Response" (Vorsänger und Chor-Antwort) Das fällt auch gut unter das Thema "Roboter und Künstliche Intelligenz". | TED | لذلك , هذا ما دعاه الموسيقيون تفاعل الطلب و الاستجابة وهي متناسبة جدا , الروبوتات و الذكاء الصنعي |
Wusstest du, dass jedes Mal, wenn ein Musiker sein Instrument aufnimmt, ein Feuerwerk in seinem Gehirn gezündet wird? | TED | هل تعلم أنّه في كل مرة يلتقط الموسيقيون آلاتهم تنطلق الألعاب النارية في كل أنحاء الدماغ لديهم؟ |
Musikanten essen hier nicht. | Open Subtitles | الموسيقيون لا يأكلون، أوامر السيد (روبرت) |
Musiker weisen eine erhöhte Gedächtnisfunktion auf. Sie speichern und rufen Erinnerungen effizienter ab. | TED | وتكون وظائف الذاكرة لدى الموسيقيون متطورة من حيث تأليف الذكريات وفرزها واسترجاعها بسرعة وبفعالية أكبر |
Und es ist zum Lachen, bis die Musiker, die Pianisten sind, das hören und sagen, "Ich glaub's nicht! Es ist genau wie Klavierspielen." | TED | و هى ضحكة حالما --كما تعلم, الموسيقيون, عازفى البيانو, إستمع لهذه, " لا أستطيع أن أصدق! شعورى و كأنى أعزف البيانو." |
Musiker sind nur so stark wie ihre Produzenten. | TED | الموسيقيون أقوياء بنفس قوة منتجيهم تماماً. |
Raubkopien verkaufen ist böse Musiker brauchen das Geld | Open Subtitles | بيع الشرائط المهربة فعل خاطئ، يعيش الموسيقيون على ذلك الدخل. |
Wenn Musiker weniger bloggen und mehr Gitarre spielen würden, | Open Subtitles | ربما إن قضى الموسيقيون وقتاً بالغناء أكثر من المدونات |
Die beste Zeit für Zirkusleute, auch für den Boss. Musiker und Tingeltangel-Leute stehen über uns Hilfsarbeitern, aber unter den Spezialnummern, die natürlich unter den Manegetieren stehen. | Open Subtitles | حيث يحيا أهل السيرك يعتقد الموسيقيون أنهم أفضل من بقيتنا |
Jeder nimmt sie. Anwälte, Musiker. Leute vor Bewerbungsgesprächen. | Open Subtitles | الجميع يتعاطونها , المحامون, الموسيقيون والأشخاص اللذين يقابلون من اجل الوظائف الكبيرة |
Weißt du, als ich in den Clubs anfing, waren Musiker nicht so hoch angesehen. | Open Subtitles | أتعلمين، حين كنت أحضر إلى النوادي الموسيقيون لم يكونوا محل تقدير واحترام |
Die Musiker im Orchestergraben, die Reichen in ihren Logen, die ersten Ränge, selbst wir auf den letzten Plätzen. | Open Subtitles | الموسيقيون في فرقة الاوركسترا الناس في المقصورات الراقية والشرف حتى نحن أولاء في الأكشاك البعيدة |
Und die Musiker fühlten sich am Ende wohl. | TED | وانهى الموسيقيون التجربة على ارتياح |
Die Musiker dürfen es nicht merken. | Open Subtitles | لا يجب أن يعرف الموسيقيون ما حدث |
- Einer der besten Musiker der Welt. | Open Subtitles | إنّ "الجثّةَ" إحدى الموسيقيون الأجود في العالمِ. |