Der Reverend hat jemanden, der da arbeitet lassen am Samstag einen Experten kommen. | Open Subtitles | الموقر لديه شخص ما في الداخل لدينا خبير قادم إلينا يوم السبت |
Und alles ist abhängig von den Ideen dieses Mannes, Reverend Thomas Bayes, der ein Statistiker und Mathematiker im 18. | TED | وكلها مبنية على أفكار هذا الرجل، الموقر : توماس بايس، وهو عالم إحصائي و رياضي من القرن الثامن عشر. |
Aber er bringt sie doch nicht mit zur Kirche, oder, Reverend Bock? | Open Subtitles | حسنا, لن يحضرها الى الكنيسة, اليس كذلك, ايها الموقر بوك؟ |
Nein, der Pfarrer musste niesen. | Open Subtitles | . لا يا عزيزى ، الموقر هاربر عطس . يرحمك الله |
(Malcolm) An diesem Tag erhielt ich einen Brief vom ehrwürdigen Elijah Muhammad. | Open Subtitles | تلقيت رسالة ذلك اليوم "من الموقر "أليجا محمد |
Vergebt mir, ehrwürdiger Jorge. Meine Bemerkungen waren unangebracht. | Open Subtitles | سامحني أيها الموقر جورجي ملاحظاتي كَانتْ حقاً في المكان غير الملائم |
Sie fanden die Diebe, Reverend. Und Sie wurden böse! | Open Subtitles | لقد وجدت هؤلاء السارقين أيها الموقر و أصبحت غاضبا |
Reverend, vielen Dank, dass wir nach der Messe bleiben dürfen. | Open Subtitles | شكرا لك لإبقاء الناس بعد الصلاة ايها الموقر |
Sagen Sie dem Reverend nur, dass ich nicht hier bin um ihm Zeitschriften zu verkaufen. | Open Subtitles | فقط أخبري الكاهن الموقر بأننا لست هنا لشراء المجلات |
Nun, Reverend Sykes, ich genieße halt Ihre Anwesenheit. | Open Subtitles | حسنا, أيها الموقر سايكس, أنا استمتع بصحبتك |
Bitte, Reverend, wenn ich im Moment eines weiß, | Open Subtitles | رجاء ايها الموقر ان كان هناك شيء أعرفه بالتأكيد في هذه اللحظة فهو ان |
Den Reverend für mehr Kohle hinhalten? | Open Subtitles | ننتظر لغاية أن نحصل على المزيد من الموقر ؟ |
Reverend Coggins sagte, er verrichte Dienst an Körper und Seele. | Open Subtitles | الموقر كوجن لطالما قال بأنه كان يدير متجراً للروح والجسد معاً |
Sie hat mir alle Indizien gegen dich, gegen Duke und gegen den irren Reverend Coggins gegeben. | Open Subtitles | وسلمتني كل الأدلة ضدك وضد دوك وذلك الموقر المجنون كوغين |
Du willst es so inszenieren, dass es so aussieht, als ob der Reverend mich getötet hätte und dann verschwunden ist, aber niemand wird das glauben. | Open Subtitles | ستقوم بهدا لتظهر كأن الموقر قلتني تم إنتحر لكن لا أحد سيصدق هذا |
Nun, vielleicht war es deshalb, weil ihr Vater, der gute Reverend Lewis, | Open Subtitles | حسناً , ربما بسبب والدها الكاهن الموقر لويس |
von Familie und Freunden ermordet, im Dschungel von Guyana, 1978, weil sie diesem Typen blind gehorchten, ihrem Seelsorger. Nicht Priester. Ihrem Seelsorger, Reverend Jim Jones. Er überredete sie zum Massenselbstmord. | TED | فرد من أفراد عائلته أو أصدقائه في غابات جويانا سنة 1978، وذلك نتيجة طاعتهم العمياء لهذا الرجل، لقسيسهم. ليس كاهنهم.بل قسيسهم، الموقر جيم جونز. لقد أقنعهم بالقيام بالانتحار الجماعي. |
Kennen Sie Pfarrer Harper? | Open Subtitles | هل تعرف الموقر د. هاربر من الكنيسة المجاورة ؟ |
Der Pfarrer und seine Frau waren bei mir. Sie fragten nach deinem Mädchen. | Open Subtitles | مر علي الموقر وزوجته وسألني عن فتاتك |
Gepriesen sei Allah für den ehrwürdigen Elijah Muhammad. | Open Subtitles | أدعو الله عز و جل "يعز الموقر "إليجا محمد |
Unser ehrwürdiger Kommandant wird euch Waffen geben, um unsere Familien und unsere Ehre zu beschützen... | Open Subtitles | القائد الموقر سيعطيكم الاسلحة كي تقوموا بحماية اسركم وشرفكم |
Der ehrenwerte Dr. Richard H. Thorndyke. | Open Subtitles | الدكتور الموقر ريتشارد .أتش. ثورندايك |
Im Namen von East Bay darf ich jetzt den Gastgeber dieser Veranstaltung vorstellen, den geschätzten Führer von Triana, General Andreas. | Open Subtitles | كممثلة لهم أود الآن أن أقدم ضيف الشرف لهذا الحدث الرائع الزعيم الموقر لتريانا الجنرال أندرياس |