ويكيبيديا

    "الناجحة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • erfolgreichen
        
    • erfolgreiche
        
    • Erfolg
        
    • Erfahrungen beitragen können
        
    • erfolgreicher
        
    Bei den meisten großen erfolgreichen Nominierungsparteitagen in den letzten 30 Jahren war ich tief eingebunden. Open Subtitles ‏ومعظم المؤتمرات الكبرى الناجحة‏ ‏في آخر 30 سنة، كنت مشاركاً بها عن كثب. ‏
    Die Mitglieder der Dreiparteien-Kommission würdigten den erfolgreichen politischen Übergang in Burundi, begrüßten Burundi offiziell als Vollmitglied und gaben sich daher den neuen Namen Gemeinsame Drei-plus-Eins-Kommission. UN أشاد أعضاء اللجنة الثلاثية بعملية الانتقال السياسي الناجحة لبوروندي، ورحبوا رسميا ببوروندي مشاركا بصورة كاملة، واعتمدوا الاسم الجديد ”اللجنة الثلاثية زائد واحد المشتركة“.
    Dieser Prozess von Versuch und Irrtun kommt in erfolgreichen Institutionen häufiger vor, als wir uns eingestehen. TED ان اسلوب الحل بالتجربة والخطأ في الحقيقة شائع جداً في العديد من المنظمات الناجحة اكثر مما نتخيل
    Er hat sich schon einen Namen als goldenes Kind gemacht, mit dem Geschenk der Hellsichtigkeit leitete er 10 aufeinanderfolgende, erfolgreiche Kampagnen. Open Subtitles مما يجعل بالفعل اسما لنفسه كطفل الذهبي مع هدية من القريب استبصار, انه شغل عشرات الحملات على التوالي الناجحة.
    Kein Teil der Welt hat ein Monopol auf gute Ideen oder erfolgreiche Praktiken in dieser Hinsicht. UN وليست الأفكار الجيدة أو الممارسات الناجحة في هذا الصدد حكرا على أي منطقة من مناطق العالم.
    Was zieht Menschen an einen erfolgreichen öffentlichen Raum, und was ist mit den erfolglosen Orten, die Menschen fern halten? TED ما الذي يجذب الناس إلى الأماكن العامة الناجحة؟ وماذا عن الأماكن غير الناجحة التي تُبقي الناس بعيدًا؟
    Stattdessen hatten die sehr erfolgreichen Teams drei charakteristische Merkmale: TED بدلا من ذلك، كان عند الفرق الناجحة حقاً ثلاث خصائص.
    Zweitens, die erfolgreichen Gruppen gaben einander gleich viel Zeit, sodass keine Einzelstimme dominierte, aber auch keiner ausgeschlossen wurde. TED ثانياً، المجموعات الناجحة أعطوا وقت متساوِ بحدية لبعضهم البعض. كي لا يهيمن صوت واحد، و لكن لم يوجد أي رُكٌاب.
    Und die Sache mit dem erfolgreichen Leben ist die, dass sehr oft, unsere Vorstellungen von dem, was erfolgreiches Leben meint, gar nicht unsere eigenen sind. TED والشيء الآخر عن الحياة الناجحة هو انه في معظم الاحيان .. مفهومنا عن ماذا تعني الحياة الناجحة هو ليس مفهومنا الخاص بنا
    In dieser Tabelle könnt ihr die Wirkung einer erfolgreichen Biokontrolle durch gute Käfer sehen. TED في هذا الجدول، يمكنك فعلا رؤية ما هو تأثير السيطرة البيولوجية الناجحة من الحشرات الجيدة.
    Ich hab's im Fernsehen gesehen, und einige der erfolgreichen Geschichten haben mich gerührt. Open Subtitles رأيته على التلفاز، وبصراحة ترقرقرت دموعي لبعض القصص الناجحة
    Bevor hier Entscheidungen getroffen werden,... muss das Komitee die erfolgreichen Missionen des Intersect begutachten. Open Subtitles قبل اتخاذ أي قرارات هذه اللجنة تحتاج إلى مراجعة العمليات الناجحة للتداخل
    In den Nachrichten hört man nur von den erfolgreichen Firmen, aber was ist mit all den anderen? Open Subtitles نسمع فقط عن الشركات الناجحة ولكن ماذا عن كل
    Auf jede erfolgreiche autoritäre Regierung in Ostasien fällt ein Versager. TED يتواجد لكل نظام من الأنظمة القمعية الناجحة في دول شرق آسيا, في مقابلها أنظمة قمعية أخرى فاشلة.
    Es stimmt nicht, dass es eine erfolgreiche und spontane, gewaltlose Revolution gab. TED لقد تم خداعكم عن الثورة الناجحة العفوية الغير سلمية ؟
    Ich glaube, dass eine erfolgreiche Stadt wie eine fabelhafte Party ist. TED أعتقد أن المدينة الناجحة هو مثل حفل رائع.
    Trotz ihrer besten Anstrengungen sind genetisch veränderte Nutzpflanzen die am schnellsten erfolgreiche landwirtschaftliche Innovation in der Geschichte. TED على الرغم من جهودهم فإن المحاصيل المعدلة وراثيا هي الأكثر سرعة فيما يخص الابتكارات الزراعية الناجحة في التاريخ.
    Sie hassen uns, denn wir sind ein glänzendes Beispiel für erfolgreiche Rassentrennung. Open Subtitles إنهم يكرهوننا لأننل نمثل النموذج الذكي للفضائل الناجحة
    Viele erfolgreiche Ehen bauten auf viel weniger auf. Open Subtitles والعديد من الزواجات الناجحة مبنية على هذا
    Sie ist der erste Erfolg, der beweist, dass das Medikament wirkt. Open Subtitles لقد كانت التجربة الأولى الناجحة .للتحقق من تأثير المنتج الجديد
    Wir verpflichten uns, die Süd-Süd-Zusammenarbeit und die Dreieckskoopera-tion zu fördern, die erheblich zum Austausch erfolgreicher Strategien, Praktiken und Erfahrungen beitragen können. UN 16 - ونلتزم بتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، لما فيهما من إمكانات كبيرة لتيسير تبادل الاستراتيجيات والممارسات والتجارب الناجحة.
    Ich bin hier, um Ihnen das Geheimnis erfolgreicher Entscheidungsfindung zu verraten: ein Käsesandwich. TED أنا هنا لأخبركم سر صناعة القرارت الناجحة: شطيرة الجبن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد