Mit dem Rücken auf der Straße liegen, das Öl tropft ins Gesicht. Das wollen die Leute nicht. | Open Subtitles | إن الناس لن يقضوا حياتهم راقدون على ظهورهم و الشحوم تتساقط على وجوههم |
Aber sie sagen immer wieder, dass viele Leute nicht zurückkommen. | Open Subtitles | لكنهم يستمرون في القول أن كثير من الناس لن يعودوا |
Eines Tages werden die Leute nicht glauben, was für ein Idiot du warst. | Open Subtitles | يوما ما الناس لن تصدق بماهو الغباء الذي كنت فيه |
Die Leute werden nicht reden, aber die Aufzeichnungen. | Open Subtitles | الناس لن يتكلمون، لكن السجلات بالتأكيد ستفعل |
Sie hielten die Ordnung aufrecht,... haben Plünderer vertrieben und die Schlacht gegen New Bern organisiert,... Die Leute werden sie nicht ausliefern. | Open Subtitles | لقد حافظوا على النظام, قاتلوا المعتدين, نظموا المعركه ضد نيو برن الناس لن تسلمهم ببساطه |
Allah wird das verstehen. Aber diese Leute nicht. | Open Subtitles | الله سوف يتفهمكِ ولكن أولئك الناس لن يفعلوا |
Wären Sie heute Morgen pünktlich gewesen, hätten die Leute nicht bloß rumgestanden, als die Decke einstürzte. | Open Subtitles | إذا كنت قد في الوقت المحدد هذا الصباح، الناس لن يكون الدائمة حول - عندما انهار السقف. |
Das können die Leute nicht verkraften. | Open Subtitles | الناس لن تصمد لهذا |
Du wirst erwachsen, und Die Leute werden dich hassen, dich wirklich überhaupt nicht mögen. | Open Subtitles | سوف تكبر ، وسوف تكرهك الناس لن يحبوك أبداً |
Ein paar nötige Opfer und Die Leute werden nicht nur Kontrolle wollen, sie werden sie verlangen. | Open Subtitles | بعضالتضحياتالقليلةالضرورية, و الناس لن يطلبوا التحكم بهم و لكنهم سيطلبوه |
Die Leute werden das nicht abkaufen, also hier was ich mir gedacht habe. | Open Subtitles | الناس لن يشترو هذا ، لذا اسمع مااعتقده |