Pflanzen und Organismen, die Schalen bauen, wie etwa Korallen, sehen es als Baustein. | TED | النباتات و الكائنات الحية التي تصنع الصدفات، أو المرجان،تعتبره لَبِنة بناء. |
Eine Armee empfindlicher Pflanzen und Tiere... von der nicht erwiesen ist, dass sie effektiv ist. | Open Subtitles | جيش من النباتات و الحيوانات رقيقة المشاعر؟ اختراع لم يقدم دليلاً على أنه سيدمر الأطياف |
Wenn nicht in den Pflanzen und Bäumen, dann im Wind und Regen, der ihnen Nahrung bringt. | Open Subtitles | إذا لا تكون في النباتات و الأشجار إذاً في الرياح و المطر الذي يجلب لهم القوت |
Ich hatte großes Interesse für die medizinische Verwendung von Pflanzen und Kräutern entwickelt. | Open Subtitles | لقد ابديتُ إهتماماً كبيراً و ازدتُ تطوراً في إستخدام النباتات و الأعشاب للأغراض الطبيّة |
Er ist außerhalb der Stadt, also komme ich vorbei, gieße die Pflanzen und schaue nach dem Rechten. | Open Subtitles | أنهُ خارج المدينة، لذا من المفترض بي أن أتي إلى هنا لأروي النباتات و أتأكد من أن كل شيء على ما يرام |
Sie verschwiegen dabei, dass manche Kohlenhydrate gesünder sind und dass Pflanzen und Vollkornprodukte Junkfood ersetzen sollten. | TED | ومالم يتطرقوا له هو أن بعض النشويات أفضل من بعضها الآخر و أنه يجب ان تحل النباتات و الحبوب الكاملة محل الأطعمة التي لا تحوي على أي قيمة غذائية |
Die gesamte Tierwelt lebt von einem Vorrat bakteriellen Sauerstoffs, der ständig den Kreislauf von Pflanzen und Algen durchläuft. Ihre Abfallprodukte sind unsere Atemluft, und umgekehrt. | TED | عالم الحيوان اليوم بكامل هيئته يعيش على مخزون من الاوكسجين البكتيرية الذي يتم تدويره باستمرار عن طريق النباتات و الطحالب، نفاياتهم هى تنفسنا، والعكس صحيح. |
Ein anderes Beispiel für Quantenmechanik in der Biologie ist die Quantenkohärenz in einem der wichtigsten biologischen Prozesse: Photosynthese -- Pflanzen und Bakterien nehmen Sonnenlicht auf, um mit dieser Energie, Biomasse zu bilden. | TED | مثال آخر لميكانيكا الكم في علم الأحياء هو التماسك البيولوجي، في واحدة من أهم العمليات في علم الأحياء، وهي البناء الضوئي: تستقبل النباتات و البكتريا أشعة الشمس، مستخدمة تلك الطاقة لخلق الكتلة الحيوية. |
Wenn sie aber Kunst schaffen können, wenn sie die Erde siebenmal pro Jahr umrunden können, wenn Häftlinge Pflanzen und Frösche züchten können, dann gibt es vielleicht noch andere statische Phänomene, die wir in uns verborgen halten, z. B. Kummer, Drogenabhängigkeit oder Rassismus, die sich ebenfalls verändern können. | TED | لكن اذا استطاعت الأشجار ابداع الفن، اذا كان بامكانها تطويق كوكب الأرض سبع مرات في سنة واحدة، اذا كان بامكان المساجين زرع النباتات و تربية الضفادع، فانه ربما هنالك كيانات أخرى جامدة نحتفظ بها داخلنا، مثل الحزن ، مثل الإدمان ، مثل التمييز العنصري، والتي بامكانها أيضا أن تتغير. |