Die dritte edle Wahrheit besagt: Ignoranz kann bewältigt werden. | TED | الحقيقة النبيلة الثالثة تنص على أنه يمكن التغلب على الجهل |
Der Süden braucht Ihren Schmuck für unsere edle Sache. | Open Subtitles | إن الإتحاد يدعو النساء للتبرع بمجوهراتهن من أجل القضية النبيلة نحن لا نرتدي أية مجوهرات نحن في حداد |
Ein Mann kann sich edle Ansichten und Haltungen leisten. | Open Subtitles | لا يستطيع الرجل تحمل المواقف و المشاعر النبيلة |
Eine feine Prinzessin springt nicht so hemmungslos herum. | Open Subtitles | الأميرة النبيلة لا تمرح وتتراقص بالأرجاء ولا تتصرف هكذا |
Jedoch dich hier zu sehen, du nobler Herr, lässt mein entzücktes Herz mehr tanzen, als der Anblick meines Weibs, als sie erstmals mein Haus betrat. | Open Subtitles | وأنا أراك هنا الأشياء النبيلة وما يحرك قلبى عندما قابلتك لأول مرة |
Ich würde gerne einen Toast aussprechen,... auf den Mann, dessen nobles Opfer uns erst zu unserem Sieg inspirierte,... | Open Subtitles | أود أن أقدم نخب للرجل الذي بسبب تضحيته النبيلة ألهمتنا إنتصارنا |
In der Sucht haben wir eine höchst, wunderschöne Chance... den Unterschied zwischen unserer Nichtgreifbarkeit unseres edlen Charakters... und dem alltäglichen Geschäft, wie man diesen offenlegt, zu entschlüsseln... in einer 3-dimensionalen Welt, mit unseren Körpern. | Open Subtitles | علاوة على ذلك , لدينا فرصة سامية رائعة لنميز الاختلاف بين.. قيمنا النبيلة الشخصية |
Mit der an sich noblen Idee, Politiker zur Rechenschaft zu ziehen, um ihnen zu zeigen, dass wir Opportunismus in der Politik nicht tolerieren, könnten wir das verlieren. | TED | ويمكننا أن نفقد ذلك بذات الفكرة النبيلة و هي جعل الناس مسؤولين بإظهار الناس أنهم لن يتسامحوا بشأن الانتهازية السياسية |
Mal sehen. Im Moment nur noble Selbstaufopferung. | Open Subtitles | هذا رائع لكن الآن سنرى تضحية النفس النبيلة |
Kein besonders edles Motiv. Keine Gewissensbisse. Nur Rache. | Open Subtitles | لا لأجل الدوافع النبيلة والأخلاقية |
Ilithyia steht in unserer Schuld, das weiß sie, und sie verschafft uns Zugang zu den edelsten Familien. | Open Subtitles | إليثيا) تدين لنا، ومن خلال ذلك) استطعنا الاتصال بأغلب العائلات النبيلة |
Werte, edle Wirtin. Wir sind heute Nacht Euer Gast. | Open Subtitles | أيتها المضيفة الجميلة النبيلة نحن ضيوفك هذه الليلة |
Rowdys entweihen unsere edle Einrichtung. | Open Subtitles | مؤسستنا النبيلة تم تدنيسها من قبل المشاغبين. |
Dass man edle Ideen in Vernichtungswaffen gewandelt hat. | Open Subtitles | تلك الأفكار النبيلة تحولت إلى أسلحة دمار |
Mein Land wurde für edle Herzen wie das deine geschaffen... ganz gleich, wie klein deren Besitzer sein mögen. | Open Subtitles | موطني وجِد لذوي القلوب النبيلة مثلك، مهما كانت صغيرة |
Schau, Fry, deine edle Gesten machen die Sachen immer schlimmer. | Open Subtitles | اسمعني يا فراي, بوادركَ النبيلة تجعل الأشياء أسوأ |
Aber diese edle Dame hat Informationen bezüglich eines Verräters, einem Mann, den sie gesehen hat, der das Zeichen trägt. | Open Subtitles | ولكن هذه السيدة النبيلة لديها معلومات بشأن خائنا، رجل رأته يحمل علامة |
Eine feine Prinzessin erhebt sich schließlich nur selten. | Open Subtitles | في أي مناسبة، لا تقف الآنسة النبيلة إلا نادرًا |
Eine feine Prinzessin kennt Anstößiges wie Schwitzen nicht. | Open Subtitles | الأميرة النبيلة لاتتعرّق أبدًا |
Für Jahrhunderte lebte unser nobler Klan in abscheulicher, armseliger Dunkelheit. | Open Subtitles | لقرون، عاشت قبيلتنا النبيلة في إزدراء وظلامِ بائس |
Dein nobles Streben, Fanny, trifft auf ein harmonisches Echo in meinem Herzen. | Open Subtitles | طموحاتكِ النبيلة تجد صدى عذب في قلبي. |
Und deine edlen Anstrengungen schließen mit ein, gemietete Pistolen zu verwenden, um Information über die Kents auszugraben, die sie zerstören könnten. | Open Subtitles | و إن جهودك النبيلة تتضمن توظيف قتلة مرتزقة ليفتشوا عن معلومات حول آل كنت يمكن أن تدمرهم |
Es ist keines dieser noblen Dinge. | Open Subtitles | و ليس آي من الأشياء النبيلة التي كنت تتحدث عنها ، كلا |
Er besudelte seine noble Geburt mit der Tat eines gemeinen Kriminellen. | Open Subtitles | لقد قام بتلطيخ سمعة ولادته النبيلة بتصرفه كمجرم رديء |
Was für einen Sinn hatte Ihr edles Opfer? | Open Subtitles | فبماذا أفادت تضحيتك النبيلة ؟ |
Oder den edelsten Beruf: | Open Subtitles | أو المهنة النبيلة: |