Ich koche, aber er macht viel mehr sauber als ich. | TED | أطهو الطعام ولكنه يقوم بأعمال النظافة أكثر مني. |
Sie müssen so sauber sein, daß selbst die Jungfrau Maria mit Stolz reinscheißen würde! | Open Subtitles | أريد أن أراه يبرق من النظافة لدرجة تشجع أجمل الفتيات أن تذهب لقضاء حاجتها عليه |
Das ist immer sehr verräterisch. Aliens haben keinen Sinn für Hygiene. | Open Subtitles | الهبة الكبري دائماً، الكائنات الفضائية ليس لديها حسّ النظافة البيتيّة |
Sie schlug sich selbst blutige Nasen und sie hatte Hygieneprobleme -- sie hatte große Probleme mit Hygiene. | TED | لقد صدمت نفسها وحتى نزيف بالأنف وكانت لديها مشاكل مع النظافة مشاكل كبيرة حقاً |
- Sarah ist "Miss Reinlichkeit". | Open Subtitles | إنك يا سارة ملكة جمال النظافة عام 1992 أتعلم شيئاً؟ إنه ليس بالأمر الصعب |
Mann, ich hab mir 'nen guten Job in 'ner Reinigung besorgt. | Open Subtitles | انصت يا رجل، لدي وظيفة جيـّدة في خدمات النظافة |
Wenn mein Teppich bloß so sauber wäre. | Open Subtitles | بعض اللصوص أتمنى أن تكون سجادتي بهذه النظافة |
Die Wäsche wird so sauber, dass es jedem auffallen wird... | Open Subtitles | إنها النظافة التي سيلاحظها الناس و يتكلمون عنها |
Hältst du dein Auto immer so sauber, Clifton? | Open Subtitles | هل دائما تبقي سيارتك بهذه النظافة يا كليفتون؟ |
Du kennst mich. Nichts ist je sauber genug. | Open Subtitles | حسنٌ أنتّ تعرفني، أحب النظافة دائمًا |
Vor hundert Jahren begannen Leute mit persönlicher Hygiene und die Lebenserwartung stieg über 50 Prozent in wenigen Jahrzehnten. | TED | منذ مائة عام، بدأ الناس بممارسة النظافة الشخصية، فارتفع أمد الحياة بنسبة أكثر من خمسين بالمائة في غضون عقود قليلة. |
Menstruelle Hygiene ist ein sehr wichtiger Risikofaktor bei Infektionen der Fortpflanzungsorgane. | TED | إن النظافة عند الحيض هي عامل يحمل مخاطرمهمة لالتهابات الجهاز التناسلي. |
Einiges davon ist Hygiene. Ich schiebe nicht alles auf die Armut. | TED | يمكنكم القول أنها النظافة. أنا لا أتوسل فقرا. |
Das nächste Mal bitte etwas weniger Fleiß aber etwas mehr Hygiene. | Open Subtitles | في المرة القادمة القليل من التعب والمزيد من النظافة |
Wir sollten es vorsichtig und mit Respekt behandeln, und wir sollten ihm nicht in die Quere kommen, sagen wir mal mit einem Kaiserschnitt oder mit Antibiotika oder übermäßiger Reinlichkeit, ohne eine sehr gute Begründung. | TED | يجب أن نتعامل معه بحذر و احترام، ولا نريد أن نتلاعب به، فلنفرض العمليات القيصرية أو المضادت الحيوي أو النظافة الزائدة، بدون سبب حقيقي. |
Sie hat mich gelehrt, dass Reinlichkeit Göttlichkeit gleich kommt. | Open Subtitles | علّمتني:"أن النظافة قريبة من التقوى" |
Die Reinigung ziehe ich von ihrem Weihnachtsbonus ab. | Open Subtitles | سأخصم أجر النظافة من هديتها لعيد الميلاد. |
Und Frau Podzimkova, die Putzfrau, auch. | Open Subtitles | و السيدة بودزيمكوفا ، عاملة النظافة, أيضا |
Wer sagt das? Meinst du etwa Meister Putzteufel hier? | Open Subtitles | لا تتحدثين عن زعيم النظافة هنا ؟ |
Ich bin von der Putzkolonne, was mein riesiger Kumpel hier andeuten könnte. | Open Subtitles | أنا عاملة النظافة. كما يبين شريكي العملاق هذا. |
Sie sorgten dafür, dass sie sich waschen konnten und saubere Kleidung, Essen und Hygieneartikel bekamen. | TED | يُعطونهم ما يُنظّفون به أنفسهم وثياباً نظيفة وطعاماً، وأدوات النظافة الشخصية. |
Ich betreibe das Reinigungsservice Sie eingestellt. | Open Subtitles | - نعم حسن ، أنا توم كاتلر صاحب شركة النظافة التي طلبتيها |
Nachdem wir diese globalen Auswirkungen gesehen hatten, beschränkten wir uns auf unser Wertversprechen: Sauberkeit und Bequemlichkeit. | TED | عندما رأينا هذا التأثير الكبير، اختزلناه في قيمتنا المقترحة الأساسية، والتي كانت تتمحور حول النظافة والراحة. |