Sie sagten uns, dass keiner, der den Weg der Gnade liebt... je ein böses Ende nehmen wird. | Open Subtitles | لقدّأخبرتنابألاأحداًيُحب طريق النعمه.. لأن نهايته تُصيِح سيئه. |
Wie auch immer du es nennen willst, dieses Stück des Zurückgebliebenen beinhaltet Gnade. | Open Subtitles | كما تريد ان تسميه هذه القطعه من البقاء تحتوي على النعمه |
Laut dem hier können wir die Gnade, die in dir zurückblieb, nutzen, um Gadreel zu verfolgen, wenn wir sie entfernen können. | Open Subtitles | وفقا لهذا نستطيع استخدام النعمه المتبقيه بداخلك لتعقب جادريال اذا استطعنا استخراجها |
Was auch immer für eine Gnade in dir war, jetzt ist sie draußen. | Open Subtitles | حسنا , النعمه التي كانت بداخلك زالت تماما الان |
Aber die Gnade selbst könnte hilfreich sein. | Open Subtitles | لكن النعمه بحد ذاتها قد تكون مفيده |
Ich fürchte, es war zu wenig Gnade. | Open Subtitles | اخشى انه لا يوجد قدر كافِ من النعمه |
Wie läuft es mit deiner gestohlenen Gnade? | Open Subtitles | النعمه المسروقة التي بداخلك تعمل؟ |
Tischgebete für die Gnade in unserem Leben sprechend. | Open Subtitles | شاكره على النعمه التي جلبتنا للحياة |
Den Weg der Natur... und den Weg der Gnade. | Open Subtitles | طريق الطبيعه .. وطريق النعمه. |