Ich möchte Sie jedoch darauf hinweisen, dass Uneinigkeit über die beiden Modelle für die Erweiterung des Sicherheitsrats und über die Methode zur Festlegung der Kriterien für die Mitgliedschaft im Sicherheitsrat besteht. | UN | ومع هذا، آخذ على عاتقي أن أوجه انتباهكم أن أعضاء الفريق لم يتوصلوا إلى اتفاق بشأن النموذجين المطروحين لتوسيع مجلس الأمن وأسلوب تحديد معايير العضوية فيه. |
Keines der beiden Modelle sieht eine Ausweitung des Vetorechts oder eine Abänderung der Charta in Bezug auf die bestehenden Befugnisse des Sicherheitsrats vor. | UN | 256- ولا يقضي أي من النموذجين بأي توسيع لحق النقض أو بأي تعديل في الميثاق يتصل بسلطات مجلس الأمن الحالية. |
Zwischen Australien und hier, richtig, die haben Sommer und wir haben Winter, und was -- rast die Erde gewissermaßen in der Nacht der Sonne entgegen, und rast dann wieder zurück? Ich meine, das ist eine komische Sache, die da abläuft, und wir haben diese beiden Modelle im Kopf von dem, was richtig ist und was nicht, und wir machen das, als Menschen, auf allen möglichen Gebieten. | TED | بين أستراليا و هنا، أليس كذلك، لديهم صيف و لدينا نحن شتاء، و إذا-- هل كانت الأرض تسرع نحو الشمس فى الليل، ثم تعود مرة أخرى؟ أعني، أن شئ غريب جداً يحدث، ونحن نحمل هذين النموذجين في رؤوسنا ، من ما هو صحيح وما هو غير الصحيح ، ونحن نفعل ذلك، كبشر، في شتى المجالات. |
Mit der Vorlage zweier klar abgegrenzter Alternativen - die nachstehend als Modell A und Modell B beschrieben werden - soll eine Debatte präzisiert und vielleicht einer Lösung zugeführt werden, die in den letzten 12 Jahren kaum vorangekommen ist. | UN | ومن المفروض أن يساعد طرح بديلين محددين بشكل واضح، من النوع الذي يرد وصفه أدناه في النموذجين ألف وباء، في إلقاء الضوء على مناقشة لم تحرز تقدما يذكر خلال السنوات الاثنتي عشرة الأخيرة، وربما ساعد أيضا في الوصول بهذه المناقشة إلى حل. |
Mit der Vorlage zweier klar abgegrenzter Alternativen - die nachstehend als Modell A und Modell B beschrieben werden - soll eine Debatte präzisiert und vielleicht einer Lösung zugeführt werden, die in den letzten 12 Jahren kaum vorangekommen ist. | UN | ومن المفروض أن يساعد طرح بديلين محددين بشكل واضح، من النوع الذي يرد وصفه أدناه في النموذجين ألف وباء، في إلقاء الضوء على مناقشة لم تحرز تقدما يذكر خلال السنوات الاثنتي عشرة الأخيرة، وربما ساعد أيضا في الوصول بهذه المناقشة إلى حل. |