Sie wollten die DNA der großen Schwarzmarkt Händler der Welt sammeln. | Open Subtitles | كانوا سيجمعون الحمض النووى لكل تجار السوق السوداء فى العالم |
Die Blutprobe enthielt nur wenig DNA des außerirdischen Insekts. | Open Subtitles | عينة الدم التى أخذتها كانت تحتوى على نسبه صغيره فقط من الحماض النووى للحشرة الفضائية |
Wenn Linda Washingtons Leiche gefunden wird, rate mal, wessen DNS daran klebt? | Open Subtitles | عندما يجدوا جثة أرملة واشنطون سيكون عليها الحمض النووى الخاص بك |
Eine Kampagne gegen die atomare Verschmutzung. | Open Subtitles | كجزء من آخر حملاتها الموجهة ضد المخاطر . الناتجة من التلوث النووى |
Die halbe Menschheit verbrennt in einem Feuersturm, der Rest erfriert im nuklearen Winter. | Open Subtitles | نصف سكان العالم سيحترقوا بسبب الحراره الشديده الباقى سيتجمد للموت من الشتاء النووى |
Ich bin hier auf Regierungsanweisung und es hat mit der Atombombe zu tun. | Open Subtitles | أنا هنا فى عمل حكومى وله علاقة بالهجوم النووى |
DNA verändert keine DNA. Es handelt sich wahrscheinlich um einen Retrovirus. | Open Subtitles | الحمض النووى لا يستبدل بآخر من المحتمل أنه نوع من حضور عكسي للفيرس |
Ich habe 30 Jahre menschliche DNA erforscht... | Open Subtitles | حسناً , ثلاثون عاماً من الأبحاث حول الحمض النووى للإنسان |
Menschliche DNA braucht vielleicht länger. | Open Subtitles | ربّما الحامض النووى الآدنى يستغرق وقتاً أطول |
Dass Sie Parkaschoffs DNA brauchen, um FTL-Code zu lesen. | Open Subtitles | وذلك لأنك تحتاجين الحمض النووى لباركاشوف لقراءة شفرة الـ إف تى إل. |
- Nicht fragen und nichts sagen. Wir wissen noch nicht, ob was mit der DNA des Erbrochenen identisch ist. | Open Subtitles | لن نعرف حتى نحصل على التقرير ونطابقه مع الحامض النووى |
Sie gelangen über die Nahrungsaufnahme in einen Körper und verwenden dessen DNS. | Open Subtitles | انها تختررق الجسم المضيف من خلال الغذاء وتستخدم الحمض النووى له |
Aber der erste Verursacher von Müll ist wahrscheinlich sogar ein Teil unserer DNS. | TED | لكن ربما يكون السبب الأول لتواجد المخلفات شىء مدفون فى داخل الحمض النووى لخلايانا. |
Die Berater des Präsidenten glauben, dass eine atomare Sprengung seine Flugbahn verändern kann. | Open Subtitles | لابد أن تعرف أن مستشارو الرئيس العلميين يقترحوا أن الإنفجار النووى سيغير مسار النيزك |
Du kannst mich erschießen und hunderttausende Leute werden bei der nuklearen Explosion sterben. | Open Subtitles | ومئات الألاف من الناس سيموتون فى الإنشطار النووى |
- der auf der Atombombe ritt. | Open Subtitles | سليم بيكنز" عندما كان يقود" الرأس النووى طوال الطريق |
Er hat nicht den Mut, unsere nukleare Vergeltung zu riskieren. | Open Subtitles | لا يجرؤ على المُخاطره خوفاً من انتقامنا النووى |
Dabei wurde jedoch der Atomkern der Bombe beschädigt und radioaktives Material freigesetzt. | Open Subtitles | تم كشف اللب النووى للقنبلة وتم إطلاق مواد مشعة اذاً فنحن نتعامل مع قنبلة مضرة فى كل الحالات |
Ich stelle ihm seinen schlimmsten Albtraum vor: dem "Atom-Mann". | Open Subtitles | سوف اقدمه له كأول كابوس فى حياته الرجل النووى |
Hunderttausende starben bei Atomangriffen in Abilene, Texas. | Open Subtitles | مئات الألوف قد اختفوا خلال الاعتداء النووى |
Und ich will Ihnen sagen, dass ein weiterer Atomangriff nicht mehr befürchtet werden muss | Open Subtitles | وأريد أن أخبرهم أننا لم نعد معرضين لخطر الهجوم النووى |
Ich kann nicht untätig mit ansehen, wie wir uns dem Wahnsinn einer atomaren Zerstörung hingeben. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقف هكذا لاشاهد انفسنا نتجه الى الجنون النووى المحتمل ولهذا جئت الى هنا لطرح قرار |