| Manchmal wünschte ich, ich könnte hier weg, weg von den Meteoriten. | Open Subtitles | أحياناً أتمنى أن أترك هذه البلدة وأبتعد عن صخور النيازك |
| Clark, was ist, wenn ein Schiff beim ersten Meteoriten Schauer runter kam. | Open Subtitles | كلارك، ماذا لو أن مركبة قدمت في سقوط النيازك الأول أيضاً |
| Meteoriten brachten fremde Elemente und vielleicht auch Membranen auf die Erde. | TED | نقلت النيازك الكيمياء، و ربما الأغشية أيضاً |
| Clark, als die Meteore einschlugen, war sie von Leidenschaft gefangen. | Open Subtitles | كلارك لقد كانت في ذروة الرغبة عندما ضربتنا النيازك |
| Für weitere Geschichten von Meteoren und explodierenden Heißluftballons. | Open Subtitles | لسماع المزيد من القصص حول النيازك الساقطة وانفجارات مناطيد الهواء |
| Flugkalkulationen des Meteoroiden. | Open Subtitles | حسابات الطيران من النيازك. |
| ... ein Meteorschauer ohnegleichen geht an der Küste Tokios nieder. | Open Subtitles | عدد مِن النيازك لم يسبق له مثيل |
| Am fraglichen Tag erfasste keiner unserer Satelliten einen Meteoritenschauer. | Open Subtitles | في اليوم المتسأئل عنه , ولا واحد من أقمارنا الصناعية , كشف عن دش النيازك |
| An dem Tag des Meteoritenschauers begriff ich, dass hier nichts mehr normal sein würde. | Open Subtitles | حسناً أدركت يوم حدوث وابل النيازك أن الأمور لن ترجع لطبيعتها أبداً |
| Von einem Meteoriten aus dem All kommen wir zu einem originalen Sputnik. | TED | من النيازك الى الفضاء، ونحن هنا مع أسبوتنيك الأصلي. |
| um uns vor den Temperaturen zu schützen, vor der Strahlung und vor den Meteoriten. | TED | نحتاج الكتلة لنحمي أنفسنا من درجات الحرارة، ومن الإشعاع، ومن النيازك. |
| Bei den vielen Meteoriten hier sind feindliche Schiffe schwer auszumachen. | Open Subtitles | مع كل أنشطة النيازك فيّ هذا النظام الشمسي, سيكون مِنَ الصعب تحديد السفن المتسللة. |
| Handgeschnitzt aus Meteoriten von den Roboter-Erfindern vor über 400 Jahren. | Open Subtitles | صُنعنا من النيازك يدوياً من قبل مؤسسي الروبوت منذ أكثر من أربعة قرون. |
| Aber hier fallen doch ständig Meteoriten und verändern alles wieder. | Open Subtitles | ولكن النيازك تتساقط بكثرة، فتسبب تغيرًا في شكل اليابسة |
| Ich habe für Ihren Sohn vertrauliche Forschungen über die Meteoriten bei Cadmus Labs betrieben. | Open Subtitles | كنت أجري أبحاث سرية على حجارة النيازك لصالح أبنك بمختبرات كادموس |
| Gewisse Chemikalien darin sind in den Meteoriten. | Open Subtitles | وبعض المواد الكيماوية به موجودة بحجارة النيازك |
| Aber nicht, bevor ich bewiesen habe, dass ich kein Verrückter bin, der Meteoriten verscherbelt. | Open Subtitles | ولكن ليس قبل أن أثبت أني لست معتوهاً ومغفلاً يبيع حجارة النيازك على جانب الطريق |
| Sie sollten die Auswirkungen der Meteoriten untersuchen. | Open Subtitles | استأجرتك لدراسة تأثير النيازك على هذه البلدة |
| Die Meteoriten änderten mein Leben. Ich muss wissen, wieso. | Open Subtitles | تغيرت حياتي منذ سقوط النيازك أريد أن أعرف السبب |
| Diese Bilder geben Ihnen eine... Vorstellung von der Geschwindigkeit der Meteore. | Open Subtitles | هذه الصور توضح أيّ طريق تتّجه نحوه هذه النيازك. |
| Sie sind also derjenige, der uns vor den Meteoren beschützt. | Open Subtitles | إذاً أنت الشخص الذي يحرص على أن لا تضربنا النيازك |
| Laut der Dunkelflug-Kalkulationen des Meteoroiden und den Magnetometer-Ablesungen... | Open Subtitles | وفقا ل من النيازك الحسابات رحلة الظلام - وقراءات المغنطيسية... |
| Ein Meteoritenschauer, 1989. Ein paar Meteoriten trafen die Quelle. | Open Subtitles | سيل النيازك للعام 89 سقط نيزكان في الينابيع |
| Darin erzählt er von einem Jungen, der an dem Tag des Meteoritenschauers vom Himmel gefallen ist. | Open Subtitles | يتحدث فيه عن طفل أتى من الفضاء يوم سقوط النيازك. |