ويكيبيديا

    "النيجر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Niger
        
    • Nigers
        
    • Nigerdelta
        
    • Nigerdeltas
        
    Aber dann erwähnte er ein bestimmtes Projekt, eine bestimmte traditionelle Bewässerungsmethode, hoch erfolgreich, in der selben Republik Niger, wo das Weltbank-Projekt gerade scheiterte. TED وذكر بعد ذلك مشروعًا معينًا، وسيلة ري تقليدية معينة نجحت بشكل كبير في جمهورية النيجر نفسها حيث فشل مشروع البنك الدولي.
    Aber in Niger zum Beispiel, werden weniger als sieben Prozent der Kinder für die ersten sechs Lebensmonate exklusiv gestillt. TED ولكن في النيجر كمثال، أقل من سبعة بالمئة من الأطفال ترضعهم أمهاتهم للست شهور الأولى دون استخدام بديل.
    In Geschichte wurde mir beigebracht, dass der Schottische Entdecker Mungo Park den Fluss Niger entdeckt hat. TED في مادة التاريخ، تعلمتُ بأن المستكشف الأسكتلندي مونغو بارك اكتشف مناطق نهر النيجر.
    Meine Ururgroßeltern wuchsen ziemlich nah am Ufer des Nigers auf. TED ترعرع أجداد أجدادي بالقرب من حافة نهر النيجر.
    Dass diese Wahlen überhaupt stattfinden konnten – ohne gewalttätige Konflikte zwischen dem Norden und dem Süden des Landes – ist eine beeindruckende Leistung. Die drängenden Probleme des Landes – ausufernde Korruption, verfallende soziale und materielle Infrastruktur sowie wachsende ethnische und religiöse Aufstände im Nordosten, in der Mitte, im Südosten und im Nigerdelta – müssen erst noch in Angriff genommen werden. News-Commentary والواقع أن مجرد عقد الانتخابات ـ ومن دون اندلاع صراع عنيف بين شمال البلاد وجنوبها ـ يُعَد في حد ذاته إنجازاً كبيرا. ولكن يظل لزاماً على البلاد أن تتعامل بجدية مع مشاكل خطيرة متصاعدة ـ الفساد الرسمي المستشري، وتدهور البنية الأساسية الاجتماعية والمادية، وتنامي حركات التمرد العرقية والدينية في شمال شرق البلاد، والمنطقة الوسطى، وجنوب شرق البلاد، ودلتا النيجر.
    Die Sanierung des Nigerdeltas wäre das bestmögliche Beispiel für ein neues Zeitalter der Rechenschaftspflicht. Shell, Chevron, ExxonMobil und andere große Ölgesellschaften sollten vortreten und helfen, die notwendigen Sanierungsmaßnahmen zu finanzieren, und so eine neue Ära der Verantwortlichkeit einläuten. News-Commentary إن تنظيف دلتا النيجر من شأنه أن يقدم المثال الأقوى المحتمل لعصر جديد من المساءلة. ويتعين على شركات مثل شل وشيفرون وإكسون موبيل، وغيرها من شركات النفط الكبرى أن تتخذ خطوات ملموسة للمساعدة في تمويل عمليات التنظيف، على نحو يبشر بعصر جديد من المساءلة.
    Wir reden über Äthiopien, aber zuerst zu Niger, in der englischen Sprache – nördlich von Nigeria – dort, wo dieses Foto aufgenommen wurde. TED نحن نتحدث عن اثيوبيا, لكن دعنا نتحدث عن النيجر أو ما تسمى بشمال نيجيريا حيث التقطت هذه الصورة
    Niger ist ebenso wichtig, und ich versuche verzweifelt, in Niger etwas zu tun. TED النيجر مهمة بنفس القدر، وأنا أحاول جاهداً أن أفعل شيئا للنيجر.
    Ich will hinter den Horizont schauen, Neues finden, verrückte Sachen finden, wie diesen Krater eines Vulkans in Niger. TED أريد أن أذهب إلى الأفق وأجد أشياء جديدة وغريبة، مثل هذا البركان في النيجر.
    In Mali haben die Bozos gelernt, den pulsierenden Rhythmus des Niger auszunutzen: TED في مالي، شعب بوزو قد تعلموا كيفية الازدهار في الإيقاع النابض لنهر النيجر.
    - Ja, aber es gibt Grund zu der Annahme, dass der Niger Toxine verbreitet. Open Subtitles ولكن لدي أسباب جيدة للإعتقاد بأن السموم وصلت إلى نهر النيجر
    - Wenn ich in Niger gewesen wäre, schon. Open Subtitles كان في مقدوري أن أقاوم لو أنني كنت في النيجر حيث أردت ان اكون
    Und ich erinnere mich an einen Tag, an dem mein Boss -- wir sprachen über ein Projekt, und er erwähnte ein spezifisches Weltbank-Projekt, ein großangelegtes Bewässerungsprojekt, das Millionen von Dollar kostete in der Republik Niger, das sich ständig verzögerte. TED وأتذكرُ ذات يوم، كنتُ أتبادل النقاش مع رئيسي حول أحد المشاريع، وذكر مشروعًا للبنك الدولي بالتحديد، مشروع ري واسع النطاق يكلفُ الملايين من الدولارات في جمهورية النيجر التي كانت تتداعى باستمرار.
    Niger besteht zu 75% aus versengter Wüste, es ist also überlebenswichtig, und die Methode wird seit Jahrhunderten benutzt. TED %75 من النيجر هي صحراء حارقة، وبهذا يعتبر هذا الشيء بمثابة حالة حياة أو موت، واستخدمت لقرونٍ من الزمن.
    Wenn ich zuletzt da unten Niger ansehe, wo es eine schreckliche Hungersnot gab, sieht es so aus. Die 20 Prozent der Ärmsten von Niger sind hier außen TED إذا اتجهت للأسفل ونظرت إلى النيجر، حيث كانت هناك مجاعة مفجعة في النهاية، كانت كذلك. أفقر 20 في المائة من سكان النيجر هنا
    5. kommt zu dem Schluss, dass das Versäumnis Nigers, den vollen Mindestbetrag zu zahlen, der erforderlich ist, um die Anwendung des Artikels 19 der Charta zu vermeiden, auf Umständen beruht, die Niger nicht zu vertreten hat, und bittet Niger, dem Beitragsausschuss entsprechende Informationen vorzulegen, falls künftig ähnliche Umstände vorliegen; UN 5 - تستنتج أن عجز النيجر عن تسديد كامل الحد الأدنى اللازم لتجنب تطبيق المادة 19 من الميثاق يرجع إلى ظروف خارجة عن إرادتها، وتدعو النيجر إلى تقديم المعلومات المناسبة إلى لجنة الاشتراكات إذا سادت ظروف مماثلة في المستقبل؛
    Militante Gruppierungen im ölreichen Nigerdelta legten zeitweise bis zu 30 % der Ölexporte des Landes still, die eine wichtige Einnahmequelle für den Staat darstellen. Präsident Umaru Yar’Adua hat konkrete Schritte unternommen, um die Korruption in Nigeria auf höchster Ebene zu bekämpfen, und scheint Fortschritte bei einem umfassenden Friedensabkommen mit den Deltarebellen gemacht zu haben News-Commentary إن أغلب المشاكل التي تعاني منها نيجيريا معروفة. ففي المناطق الغنية بالنفط في دلتا النيجر يتسبب المتقاتلون أحياناً في منع ما يقرب من 30% من صادرات البلاد من النفط، الذي يشكل مصدراً حيوياً لعائدات الدولة. كان الرئيس عمر يارادوا قد اتخذ خطوات صارمة للتعامل مع الفساد بين أهل النخبة في نيجيريا، ويبدو أنه نجح في إحراز بعض التقدم نحو عقد اتفاق سلام شامل مع المتمردين في دلتا النيجر.
    Die Sanierung des Nigerdeltas bietet Nigeria, der Ölindustrie und der internationalen Gemeinschaft eine ideale Gelegenheit, überzeugend zu zeigen, dass ein neues Zeitalter angebrochen ist. Von nun an darf nachhaltige Entwicklung kein bloßes Schlagwort mehr sein, sondern muss vielmehr ein operativer Ansatz zur Global Governance und zum Wohl eines überstrapazierten, übervölkerten Planeten sein. News-Commentary إن تنظيف دلتا النيجر يوفر فرصة مثالية بالنسبة لنيجريا، وصناعة النفط، والمجتمع الدولي للتأكيد بشكل مقنع على بزوغ عصر جديد. وينبغي للتنمية المستدامة من الآن فصاعداً ألا تكون مجرد شعار، بل نهجاً عملياً للإدارة العالمية ورفاهة البشر على كوكب منهك ومكتظ بالسكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد