| Und du versuchst, mit Tricks Frauen rumzukriegen, anstatt einfach ehrlich zu sein. | Open Subtitles | وأنتَ ما زلتَ تحاول خداع النّساء لمضاجعتكَ بدَلاً من التّحلّي بالصّدق |
| Sie ist eine Gärtnerin, deshalb kommen nur Frauen her. | Open Subtitles | إنها معلمة تنسيق زهور لذلك فإن هذا المكَان لا يأتيه غير النّساء |
| Die Frauen sind jämmerliche Tratschtanten und die Männer sind... | Open Subtitles | النّساء مثيرات للشفقة وثرثارات .. والرجال |
| -Ich dachte, Frauen fahren schlecht. -Tun sie ja auch. | Open Subtitles | دائماً ما أقول بأنّ النّساء هنّ سائقات سيّئات أوافقك الرّاي |
| Die Frauen bei der Olympiade... sind so schnell wie der Wind. | Open Subtitles | فلقد رأيت بعض من هؤلاء النّساء فى الألعاب الأوليمبيّة ويمكنهم أن يجروا بسرعة الرّيح |
| Warum verdienen Sie nicht als Profi das große Geld... und lassen sich von schönen Frauen verwöhnen? | Open Subtitles | لماذا لم تنضم للمحترفين و تصنع أكوام من النّقد وتُلعق أصابع قدمك من قبل النّساء الجميلات ؟ |
| Polizisten, Frauen, Geld. Gott sei Dank. Durch diese Wut können meine Kinder aufs College. | Open Subtitles | الشّرطة ، النّساء ، المال ، شكرًا للرّب، لأنّ هذا الغضب سيدخل أولادي للجامعة. |
| Ich glaube sie könnte mehr wollen. Passiert mir immer wieder mit Frauen. | Open Subtitles | ذاك يحدث معي طوال الوقت مع النّساء أنسى كلّ شيءٍ بينما هنّ يذبنَ فيّ عشقاً |
| Vielleicht gehst du in Bars und schleppst einen Haufen Frauen ab. | Open Subtitles | ربّما تذهبين إلى الحانات وتنتقين عدداً من النّساء |
| Auch sollen die Frauen sich anständig, bescheiden und zurückhaltend kleiden. | Open Subtitles | وكذلك، أريد أن يزيّن النّساء ذواتهنّ بلباس الحشمة، |
| Du siehst aus wie der Typ, von dem die Frauen träumen, wenn ich auf ihnen liege. | Open Subtitles | تبدو مثل الشخص الذي تتخيّلهُ النّساء عندما أكون فوقهنّ. |
| weil ich bin jetzt Single und ich werde mit einer Menge Frauen Sex haben, die ich noch nicht kenne. | Open Subtitles | لأنّي أعزب الآن، لذا سأمارس الجنس مع الكثير من النّساء التي لم ألتقِ بهنّ بعد. |
| Natürlich keine Frauen oder Schecks. | Open Subtitles | لكن مأكّد أنه لم يكنُ في أمور النّساء أو الحسناوات. |
| Männer wollten "er" sein und Frauen wollten bei ihm sein. | Open Subtitles | الرّجال أرادوا أن يكونوا مثلهُ، النّساء أردن أن يكنّ معهُ. |
| Ich gebe mich aus drei Gründen mit Frauen ab. Sex, Geld oder Sandwiches. | Open Subtitles | : هناك ثلاثة أسباب لأتّفِق مع النّساء الجنس، المـال أو من تصنعُ لي شطيرة |
| Ich bin ganz gut mit den älteren Frauen. | Open Subtitles | أُبلي بلاءً حسنًا مع النّساء كبيرات السّن. |
| Wir haben die Frauen und Kinder evakuiert und den Rest bewaffnet. | Open Subtitles | أخلينا النّساء والأطفال وسلّحنا البقيّة. |
| Manchmal mag ich Männer lieber als Frauen, weißt du? | Open Subtitles | ولكن أحياناً أستمتع بالرجال أكثر من النّساء |
| Er behandelte Frauen wie Mietwagen. | Open Subtitles | كان يعامل النّساء مثل السّيارات المستأجرة. |
| Es gibt Milliarden von Frauen auf der Welt. Warum die? | Open Subtitles | هناك الملايير من النّساء في العالم، لما هي؟ |
| Wo finden wir lhre Damenuhren? | Open Subtitles | أتريدين ساعة ؟ أين هي ساعات النّساء ؟ |