Bei der Verdauung baut der Körper diese komplexen Kohlenhydrate zu Monosaccharid-Bausteine ab, die unsere Zellen für Energie verwenden können. | TED | أثناء عملية الهضم يفكك جسمك الكربوهيدرات المعقدة إلى مركبات أحادية السكريات و التي تستعملها خلاياك للطاقة، |
Unsere Beobachtungen stehen noch am Anfang, aber wir wissen, dass unser Mikrobiom unverzichtbar ist für eine gesunde Verdauung. | TED | بينما نبدأ في استكشاف البرية الشاسعة داخل الأمعاء حصلنا بالفعل على لمحة عن مدى أهمية الميكروبيوم لصحة الهضم. |
Um das zu erreichen stellt er eine starke muskuläre Welle her, die alles nach vorne bewegt, was nach der Verdauung noch übrig ist. | TED | ولتحقيق هذا، ستنتجُ تموجًا عضليًا قويًا الذي يحركُ كل شيء إلى الأمام وهو ما تبقى بعد الهضم. |
Wenn ihr alle so trinkt, könnt ihr da noch verdauen? | Open Subtitles | أيساعد على الهضم لو شربتم بمثل هذه الطريقة؟ |
Oh, mit hohen Ballaststoffen für mich. Ist einfacher zu verdauen. | Open Subtitles | أنا أريد الحبوب ذو الألياف الكثيره فهو سهل الهضم |
Das verdeckt den Geschmack und bereitet in eurem Magen eine gute Basis für die Verdauung. | Open Subtitles | إن أكلتها، ستغطي على الطعم وستحسن الهضم في معدتك. |
Jetzt hast du es geschafft. Wegen dir habe ich Verdauungsbeschwerden. | Open Subtitles | الان لقد فعلتها, وجعلتنى اصاب بعسر الهضم |
Verstopfung, Krämpfe, Verdauungsstörung, Leberleiden, | Open Subtitles | الإمسـاك ، المغص الحـاد سوء الهضم ، مرض الكبد |
Weil wir also gekochtes Essen haben, ist die Verdauung einfacher. | TED | إذا .. تبعاً لوجود الطعام المطهي فإن عملية الهضم ستصبح اسهل |
Man braucht nur hastig zu essen, in kurzen Abständen, wenn die Verdauung schon im Gang ist. | Open Subtitles | إذا تؤكل على عجل، في ساعات غريبة، عندما الهضم جارية. |
Er sagt es hilft seiner Verdauung. Entspann dich. Es läuft sehr gut. | Open Subtitles | يقول أنه يساعده على الهضم اهدأي، الأمر يسير جيداً |
Ich esse nicht bei der Arbeit. Verdauung macht mich träge. | Open Subtitles | لا أتناول الطعام بينما أعمل إن الهضم يبطئني |
Es fördert die Verdauung. Man will scheißen gehen. | Open Subtitles | إنـه مسـاعد في عملية الهضم إنـه يـجعلك تـريد أن تـأخذ الكـثير منه |
Manche dieser Schnecken überleben die Verdauung... und klettern empor, um herauszufinden, dass sie schon durch die Welt gereist sind. | Open Subtitles | بعض من تلك الحلزونات تنجو من عملية الهضم وتخرج لكي تكتشف أنها سافرت حول العالم |
Können wir lernen, sie zu verdauen? | Open Subtitles | هل من شيء يمكن أن نتعلمه الهضم... |
- Wie die guten Bakterien, im Joghurt, es hilft zu verdauen. | Open Subtitles | في اللبن ، أنها تساعد الهضم |
Nun, auf die Esslust folgt ein gut verdauen. | Open Subtitles | فلتصحب جودة الهضم طيبة الشهية |
P.S. Sie liegen schwer im Magen. | Open Subtitles | ملاحظة ، لم يتم الهضم حتى الآن |
P.S. Sie liegen schwer im Magen. | Open Subtitles | ملاحظة ، لم يتم الهضم حتى الآن |
Sie hatte wieder ihre Verdauungsbeschwerden. | Open Subtitles | كانت قد عاودتها مشاكل الهضم مجدداً |
Du bist nur eine Erfindung meiner Verdauungsbeschwerden. | Open Subtitles | أنتى مجرد نسج خيال بسبب سوء الهضم لدى |
Verstopfung, Krämpfe, Verdauungsstörung, Leberleiden, | Open Subtitles | الإمسـاك ، المغص الحـاد سوء الهضم ، مرض الكبد |