ويكيبيديا

    "الهيئات التنظيمية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Regulierungsbehörden
        
    • die Regulierer
        
    • die Aufsichtsbehörden
        
    Die Regulierungsbehörden andererseits haben begonnen, die Banken zur Entwicklung eigener, interner Bewertungsabläufe zu zwingen. Das Problem ist, dass nur wenige Institute über die Werkzeuge und das Fachwissen verfügen, um dies selbstständig zu tun. News-Commentary ومن ناحية أخرى، بدأت الهيئات التنظيمية الآن في مطالبة البنوك بإنشاء عمليات تصنيف داخلية خاصة بها. والمشكلة هي أن قِلة من المؤسسات تمتلك الأدوات والخبرات اللازمة للقيام بهذه المهمة بمفردها.
    Die Anlagenbetreiber und die nationalen Regulierungsbehörden werden stärker überwacht. Viele Länder öffnen ihre Anlagen und lassen mehr –amp#160;und gründlichere – internationale Sicherheitsprüfungen zu. News-Commentary وتخضع الآن معايير السلامة النووية العالمية للمراجعة، كما يجري تطوير قدرات الاستجابة الوطنية والدولية للطوارئ، والتدقيق بشكل أكثر جدية في اختيار مشغلي المحطات والعاملين في الهيئات التنظيمية الوطنية. وتفتح الدول محطاتها للمزيد من مراجعات السلامة الدولية الأكثر شمولا.
    Vor allem befürchten sie, dass eine strenge Aufsicht über die Banken auf irgendeine Art den Kreditfluss stören würde. Diese Befürchtung ist töricht und unbegründet, aber so denken und handeln moderne Regulierungsbehörden – in ständiger, irrationaler Angst. News-Commentary إن القائمين على التنظيم يرضخون لأنهم ببساطة خائفون. فهم في الغالب يخافون أن تؤدي صرامتهم في التعامل مع إدارة البنوك على نحو ما إلى تعطيل تدفق الائتمان. وهو تخوف سخيف ولا أساس له من الصحة، ولكن هكذا تفكر وتتصرف الهيئات التنظيمية الحديثة ــ في حالة من القلق المرضي الدائم.
    Das Problem zumindest ist einfach: Da das Finanzwesen komplizierter geworden ist, haben die Regulierer versucht, durch immer kompliziertere Regeln Schritt zu halten. News-Commentary ولكن المشكلة على الأقل بسيطة: فكلما أصبحت الأمور المالية أكثر تعقيدا، كلما حاولت الهيئات التنظيمية ملاحقة الأحداث بتبني قواعد متزايدة التعقيد. إنه سباق تسلح لن تحظى الهيئات الحكومية التي تعاني من نقص التمويل بأي فرصة للفوز به.
    Unglücklicherweise bestehen die Schatten dieser Großbanken trotz allem, was wir in den letzten fünf Jahren durchgemacht haben, in verschiedenen Formen weiter fort – und die Regulierer scheinen nicht ausreichend geneigt, das Licht anzuschalten. News-Commentary ولكن من المؤسف أنه ظلال هذه البنوك الضخمة، برغم كل ما مررنا به في السنوات الخمس الماضية، ظلت باقية في أشكال متعددة اليوم ــ ولا يبدو أن الهيئات التنظيمية ميالة بما فيه الكفاية لتبديد الظلال بإسقاط الأضواء عليها.
    Fehlerhafte Vorschriften verzerren das Verhalten schwacher Banken weiter, indem sie sie beispielsweise dahingehend beeinflussen, staatlichen Stellen Kredite zu gewähren oder in börsengängige Wertpapiere zu investieren, anstatt Unternehmen Kredite zu geben. die Aufsichtsbehörden tolerieren schwache Banken zu häufig und unterstützen sie manchmal sogar, indem sie ihre in Wirklichkeit düsteren Aussichten bestreiten. News-Commentary وتعمل القيود التنظيمية المعيبة على إلحاق المزيد من التشوهات بسلوك البنوك الضعيفة ــ على سبيل المثال، من خلال التحامل عليها لصالح تقديم القروض للحكومات أو الاستثمار في أوراق مالية قابلة للتسويق بدلاً من إقراض الشركات. وتتسامح الهيئات التنظيمية غالباً مع البنوك الضعيفة، بل وتدعمها في بعض الأحيان، فتنفي بذلك حقيقة مواقفها البالغة السوء. وهي ممارسة هدّامة وتأتي بنتائج عكسية.
    Wie die scheinbar endlose Zahl an Skandalen in der Finanzbranche gezeigt hat, sind Besserungsversprechen eindeutig nicht genug. Sobald die Regulierungsbehörden einen Fall von Marktmanipulation abgehandelt haben, tritt ein neuer zum Vorschein. News-Commentary من الواضح أن الوعود بتحسين السلوكيات ليست كافية، كما أثبتت الأعداد التي تبدو بلا نهاية من الفضائح في القطاع المالي. فبمجرد انتهاء الهيئات التنظيمية من التعامل مع حالة من التلاعب بالسوق، تظهر حالة أخرى.
    Wenn es um Herbizide geht, scheint die Agentur auf verlorenem Posten zu agieren. Die Organisation stufte kürzlich Glyphosat, ein anderes gebräuchliches Herbizid, als „möglicherweise” kanzerogen ein, eine Schlussfolgerung, die nicht mit denen von Regulierungsbehörden in der ganzen Welt übereinstimmt. News-Commentary عندما يتعلق الأمر بمبيدات الأعشاب، تبدو الهيئة الدولية لأبحاث السرطان على مسار لا ينقطع من الخسارة. فمؤخرا، صنفت هذه المنظمة الجليفوسات، مبيد شائع آخر للأعشاب، باعتبارها "من المحتمل" أن تسبب السرطان، وهي النتيجة التي تتعارض مع تلك التي توصلت إليها الهيئات التنظيمية في مختلف أنحاء العالم.
    Doch wenn sich das Wachstum wieder einstellt, wird der Verschuldungsgrad wesentlich strikter eingeschränkt sein als zuvor. Die Regulierungsbehörden sprechen bereits davon, Quoten für das Verhältnis von Fremd- zu Eigenkapital festzulegen, ebenso wie Beschränkungen für risikogewichtete Aktiva. News-Commentary ولكن حين يعود النمو فإن الروافع المالية سوف تكون أكثر تقييداً مقارنة بما كانت عليه الحال من قبل. والآن بدأت الهيئات التنظيمية تتحدث بالفعل عن فرض نسب للروافع المالية، فضلاً عن تقييد الأصول التي تشتمل على مجازفة عالية. وإذا ما استمرت الهيئات التنظيمية على نفس المنوال، كما أتوقع، فلن تكون هناك عودة إلى استراتيجيات العقدين الماضيين.
    Dies vor allem aufgrund des Widerstandes europäischer und amerikanischer Regulierungsbehörden. Die europäischen Regulierungsbehörden haben bereits beschlossen, die Zulassungsbedingungen für genetisch veränderte Organismen zu verschärfen, so als ob man den US-Verhandlern zeigen wollte, dass man lang gehegte Positionen nicht so einfach aufgeben wird. News-Commentary ويتجلى إلحاح الحاجة إلى إحياء النهج التعددي في ضوء حقيقة مفادها أن المفاوضات بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة من المرجح أن تكون صعبة ومطولة، نظراً للمقاومة من قِبَل الهيئات التنظيمية في أوروبا والولايات المتحدة. فقد قررت الهيئات التنظيمية الأوروبية بالفعل تشديد الشروط الخاصة بترخيص الكائنات المعدلة وراثيا، وكأنها تريد أن تثبت للمفاوضين التجاريين الأميركيين أنها لن تتخلى بسهولة عن مواقفها.
    Die Regulierungsbehörden mögen wollen, dass die Banken sicherer sind, aber sie wollen zugleich, dass sie mehr Kredite an die Realwirtschaft vergeben – was oft bedeutet, größere Risiken einzugehen. Infolgedessen verhängen sie Regeln, die die Banken nicht klar in die eine oder andere Richtung drängen. News-Commentary ووجه التشابه الثاني هو أن كلاً من الصناعتين خاضعة لأهداف تنظيمية متعددة. فربما تريد الهيئات التنظيمية أن تكون البنوك أكثر أمانا، ولكنها تريدها أيضاً أن تقدم المزيد من القروض للاقتصاد الحقيقي، وهذا يعني غالباً خوض المزيد من المجازفات. ونتيجة لهذا فإنها تفرض قواعد لا تدفع البنوك بوضوح في اتجاه واحد أو آخر.
    Das liegt vor allem daran, dass Regulierungsbehörden – entgegen ihrer Behauptungen – Megabanken im Grunde vor Marktdisziplin schützen. „Systemische Bedeutung“ ist zur Entschuldigung für die Beibehaltung unüberwindbarer Barrieren geworden, die den Zugang zur Branche blockieren (ein Grund mehr, warum Vorstände wollen, dass ihre Unternehmen als zu groß, um zu scheitern angesehen werden). News-Commentary ويرجع هذا في الأساس إلى أن الهيئات التنظيمية ــ على الرغم من كل مزاعمها ــ تعمل فعلياً على حماية البنوك العملاقة من انضباط السوق. فقد أصبحت "الأهمية النظامية" عذراً للحفاظ على حواجز الدخول التي لا يمكن اختراقها (وهو سبب آخر وراء رغبة المديرين التنفيذيين في أن يُنظَر إلى شركاتهم باعتبارها أكبر من أن يسمح بإفلاسها).
    Um aber das, was wir säen können, auch zu ernten, müssen die Regulierer weltweit eine vernünftige, wissenschaftlich fundierte Politik betreiben. Leider ist dies so, als ob wir uns, mit den Worten des verstorbenen Ökonomen Milton Friedman ausgedrückt, wünschen würden, unsere Katzen könnten bellen. News-Commentary إن الزراعة الصيدلانية البيولوجية بوسعها أن تقدم الكثير. ولكن إذا كان لنا أن نجني ثمار ما يمكننا زراعته فنحن في احتياج إلى سياسات معقولة وقائمة على العِلم تطبقها الهيئات التنظيمية في مختلف أنحاء العالم. ولكن من المحزن، كما قال رجل الاقتصاد الراحل الحاصل على جائزة نوبل، ميلتون فريدمان، أن الأمر أشبه بمن يتمنى لو تنبح هرته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد