Dies passiert im Frühling. Für sechs Wochen, sechs bis acht Wochen, bricht diese grüne Oase aus. | TED | هذا ما يحدث في كل ربيع. لمدة ستة أسابيع ، ستة إلى ثمانية أسابيع ، لدي هذه الواحة الخضراء المليئة بالحياة. |
Die Oase muss hier irgendwo sein. | Open Subtitles | الواحة يجب أن تكون هنا في مكان ما لا تقلقي، إفي سنجده هو طفل ذكي |
Dort gibt's spektakuläre Wasserfälle - eine tropische Oase voller Leckerbissen. | Open Subtitles | تجلس في الخصبة وتعوم في الواحة ترتيب رائع إنسى الأمر يا بومبا |
Sie wissen, dass wir 3 zusammen im Oasis waren. | Open Subtitles | هم يعلمون بإن ثلاثة منا كانوا في الواحة تحدثوا إليك؟ |
Das war doch ein Hauptaspekt von Oasis. | Open Subtitles | أليست هذه الميزة الرئيسية الذي اراد أن تكون عليها الواحة |
Oasis steht für alles, wogegen meine Frau und ich seit Jahren kämpften. | Open Subtitles | .. مشروع الواحة يمثل كل شيء قاتلناه أنا وزوجتي لسنوات |
Wir wissen nun, wie wichtig es ist, diese zerbrechliche Oase in Hubbles großartigem Universum zu schützen. | Open Subtitles | الأن نعلم كم هو من المهم أن نحمي هذه الواحة الهشة عميقاً داخل الإمتداد الذي لا حدود له لكون هابل الرائع |
Sie wollen zur Oase. Das müssen die Buddies wissen. | Open Subtitles | أنهم يتجهون إلى الواحة يجب أن أخبر البوديز |
Die Katze war unheimlich. Sie fand Babi, darum hat sich Babi in der Oase versteckt. | Open Subtitles | ،القطة مخيفة جداً، لقد رأت بابي لذلك هرب بابي واختبأ في الواحة |
Die Oase muss hier irgendwo sein. | Open Subtitles | الواحة يجب أن تكون هنا فى مكان ما |
Die europäische Oase | News-Commentary | الواحة الأوروبية |
LONDON – Ich war gerade in Jordanien, dieser wunderschönen Oase der Ruhe und Besonnenheit in einer schwierigen und gefährlichen Nachbarschaft, als mich die Nachrichten von den Morden an zwei britischen Soldaten und an einem katholischen Polizisten durch republikanische Terroristen in Nordirland erreichten. | News-Commentary | لندن ـ كنت في زيارة إلى الأردن، تلك الواحة الجميلة من السَكينة والاعتدال وسط منطقة عسيرة وخطيرة، حين بلغتني أنباء مقتل جنديين بريطانيين وشرطي كاثوليكي على أيدي الإرهابيين الجمهوريين المنشقين في أيرلندا الشمالية. |
Oase in meiner Woche. | Open Subtitles | الواحة في أسبوعي |
Unsere Zivilisation auf der Erde zerbricht, ebenso wie die lebensnotwendige Artenvielfalt, und Oasis kann einen neuen Anfang darstellen. | Open Subtitles | بينما تنهار حضارتنا على الأرض مع التنوع البيولوجي الذي يدعمنا الواحة قد تكون بداية جديدة |
Sie hätten sagen müssen, "Oasis für Männer?" | Open Subtitles | كان عليك أن تقول عطر الواحة للرجال ؟ |
Ich heiße Vikram Danesh Roy und bin der Geschäftsführer von Oasis. | Open Subtitles | (إسمي هو (فيكرام دانيش أنا الرئيس التنفيذي هنا في الواحة |
Eine Dolly-Parton-Imitatorin gibt's nur im Transenklub Oasis. | Open Subtitles | "الذى به مؤدَى "دوللى بارتون... ."هو نادى "عائق الواحة |
Oasis für Männer? | Open Subtitles | عطر الواحة للرجال |
Sehen Sie was ich meine? Sie sagten, "Oasis für Männer?". | Open Subtitles | أتعلم ما أعنيه "هكذا "عطر الواحة للرجال |
Aber stattdessen sagten Sie, "Oasis für Männer?" | Open Subtitles | "لكن بدل هذا فعلت "عطر الواحة للرجال |