ويكيبيديا

    "الواردة في مرفق" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in der Anlage zu
        
    • die in der Anlage
        
    • der in der Anlage
        
    • in der Anlage der
        
    • im Anhang
        
    3. beschließt ferner, dass das Statut mit Wirkung vom 1. Januar 2001 die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltene Fassung erhält. UN 3 - تقرر كذلك أن يصبح النظام الأساسي، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001، بالصيغة الواردة في مرفق هذا القرار.
    verabschiedet die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltene Erklärung anlässlich des sechzigsten Jahrestags der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen. UN تعتمد الإعلان بمناسبة الذكرى السنوية الستين لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار.
    nimmt die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltene Erklärung der Vereinten Nationen über die Rechte der indigenen Völker an. UN تعتمد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار.
    beschließt, die in der Anlage dieser Resolution enthaltenen Regelungen für die Organisation des Thematischen Ausschusses zu verabschieden. UN تقرر اعتماد الترتيبات التنظيمية للجنة المواضيعية الواردة في مرفق هذا القرار.
    in Bekräftigung der in der Anlage zu ihrer Resolution 46/182 vom 19. Dezember 1991 enthaltenen Grundsätze für die humanitäre Hilfe, UN وإذ تؤكد من جديد مبادئ المساعدة الإنسانية الواردة في مرفق قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    7. betont außerdem, dass die Bereitstellung humanitärer Nothilfe bei Naturkatastrophen im Einklang mit den in der Anlage der Resolution 46/182 enthaltenen Leitlinien und auf der Grundlage der menschlichen Dimensionen und Bedürfnisse erfolgen soll; UN 7 - تؤكد أيضـا على ضرورة تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ الناجمة عن الكوارث الطبيعية وفقـا للمبادئ التوجيهيـة الواردة في مرفق القرار 46/182 على أساس الأبعـاد والاحتياجات الإنسانية؛
    1. beschließt, die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltene nicht rechtsverbindliche Absprache über alle Arten von Wäldern zu verabschieden; UN 1 - تقرر اعتماد الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار؛
    1. kommt überein, die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen Beschlüsse und Empfehlungen zu verabschieden; UN 1 - يوافق على اعتماد المقررات والتوصيات الواردة في مرفق هذا القرار؛
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 46/182 vom 19. Dezember 1991 und die in der Anlage zu der genannten Resolution enthaltenen Leitlinien, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 والمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق ذلك القرار،
    2. beschließt außerdem, die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen Regelungen für die Organisation zu billigen; UN 2 - تقرر أيضا أن تعتمد الترتيبات التنظيمية الواردة في مرفق هذا القرار؛
    3. billigt die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltene Satzung der Fortbildungsakademie; UN 3 - تقر النظام الأساسي لكلية الموظفين بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار؛
    2. beschließt außerdem, die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen organisatorischen Regelungen zu verabschieden. UN 2 - تقرر أيضا أن تعتمد الترتيبات التنظيمية الواردة في مرفق هذا القرار.
    3. beschließt außerdem, die Behandlung der Erklärung, die in der Anlage zu dieser Resolution enthalten ist, vor dem Ende ihrer einundsechzigsten Tagung abzuschließen. UN 3 - تقرر أيضا اختتام النظر في الإعلان، بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار قبل نهاية دورتها الحادية والستين.
    Ausgehend von den 39 Schlussfolgerungen und Empfehlungen in der Anlage zu der genannten Resolution wurden sechs Kategorien von Kerntätigkeiten auf dem Gebiet der Prävention ermittelt: UN واستنادا إلى التوصيات والاستنتاجات البالغ عددها 39 استنتاجا وتوصية الواردة في مرفق ذلك القرار، حُددت ست فئات أساسية لأنشطة منع نشوب الصراعات:
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 46/182 vom 19. Dezember 1991 und die in der Anlage zu der genannten Resolution enthaltenen Leitlinien, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 والمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق ذلك القرار،
    in Bekräftigung der in der Anlage zu ihrer Resolution 46/182 vom 19. Dezember 1991 enthaltenen Grundsätze für die humanitäre Hilfe, UN وإذ تؤكد من جديد مبادئ المساعدة الإنسانية الواردة في مرفق قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    in Bekräftigung der in der Anlage zu ihrer Resolution 46/182 vom 19. Dezember 1991 enthaltenen Grundsätze für die humanitäre Hilfe, UN وإذ تؤكد من جديد المبادئ المتعلقة بتقديم المساعدة الإنسانية، الواردة في مرفق قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    2. bekräftigt, wie wichtig die Schaffung wirksamer, unabhängiger und pluralistischer nationaler Institutionen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte ist, im Einklang mit den Grundsätzen betreffend die Stellung nationaler Institutionen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte in der Anlage der Resolution 48/134 der Generalversammlung vom 20. Dezember 1993; UN 2 - تؤكد من جديد أهمية تطوير مؤسسات وطنية فعالة ومستقلة وتعددية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، على نحو يتمشى مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيـز حقوق الإنسان وحمايتها، الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 48/134 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 1993؛
    3. billigt die im Anhang zum Bericht des Generalsekretärs enthaltenen Änderungen des Zusatzabkommens; UN 3 - توافق على التعديلات المدخلة على الاتفاق التكميلي الواردة في مرفق تقرير الأمين العام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد