ويكيبيديا

    "الواسعة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • breite
        
    • großen
        
    • weit geöffneten
        
    • gewaltigen
        
    die Auffassung vertretend, dass eine breite Teilnahme an der auf den Weltraum anwendbaren Rechtsordnung zu ihrer größeren Wirksamkeit beitragen könnte, UN وإذ ترى أن المشاركة الواسعة النطاق في النظام القانوني الساري على الفضاء الخارجي يمكن أن تسهم في تعزيز فعاليته،
    Die Unterstützung für die Beschlüsse des Sicherheitsrats leidet außerdem darunter, dass die breite Mitgliedschaft der Vereinten Nationen im Rat kaum vertreten ist. UN كما أن ندرة التمثيل من القاعدة الواسعة للأعضاء تحد كثيرا من تقديم الدعم لقرارات المجلس.
    Sie haben einen Milchkaffe-Teint, tolle Haut und breite Schultern. Open Subtitles أنت عندك وجه موجاسينو، جلد رائع، والأكتاف الواسعة الكبيرة، حسناً؟
    Ihr habt in diese großen Augen geschaut und eure Entschlossenheit verloren. Open Subtitles بُمجرد أن تنظُري في تلك العيون الواسعة تفقدي عازيمتكِ للتو
    großen Reden vertraue ich nicht. Auf was ich vertraue, sind tiefe Löcher. Open Subtitles أنا لا أثق باللُعْبَة الكبيرة ما أثق به هو الحُفر الواسعة
    Denn gerade zu der Zeit entwickelte sich die chirurgische Praxis von groß zu klein, von weit geöffneten Einschnitten zu schlüssellochgroßen Prozeduren, winzig kleinen Einschnitten. TED و في ذلك الوقت تقريبا ، ممارسة الجراحة تتطورت من الكبير إلى الصغير، من الشقوق الواسعة المفتوحة لعمليات بحجم ثقب المفتاح، شقوق صغيرة للغاية.
    Das Konzept und das Gefühl der Liebe, zum Beispiel... ist in diesem gewaltigen Netz gespeichert. Open Subtitles إن تصور و مشاعر الحب على سبيل المثال مخزنة ضمن هذه الشبكة العصبية الواسعة
    Die außerordentlich breite Beteiligung der Staatsbürger Burundis, die in hoher Zahl für die Verfassung gestimmt haben, ist Zeichen dafür, dass sie den Friedensprozess unterstützen. UN وتعد المشاركة الواسعة النطاق من جانب مواطني بوروندي، الذين صوتوا تأييدا للدستور بأعداد كبيرة، دليلا على تأييدهم لعملية السلام.
    2. verleiht ihrer Genugtuung Ausdruck über das breite Spektrum der Aktivitäten, die das Regionalzentrum im letzten Jahr durchgeführt hat, und beglückwünscht es dazu; UN 2 - تعرب عن ارتياحها للمجموعة الواسعة من الأنشطة التي قام بها المركز الإقليمي في العام الماضي وتهنئه عليها؛
    Hoch in den Baumkronen, wo die Primaten lebten, waren breite Fingerknochen und vergrößerte Fingerbeeren ideal, um schmale Äste zu greifen. TED عاليًا تحت ظلال الغابات حيث عاشت هذه الحيوانات الرئيسيّة، كانت عظام الأصابع العريضة ومنصّات الأصابع الواسعة مثاليّة للإمساك بفروع الأشجار الضيّقة.
    Dessen breite Streifen und helle Sterne Open Subtitles ذي التقليمات الواسعة و النجوم الساطعة
    Ich teile vollauf die in dem Bericht skizzierte breite Vision und die darin zum Ausdruck kommende Argumentation für ein umfassenderes Konzept der kollektiven Sicherheit: ein Konzept, das sich der neuen wie auch der alten Bedrohungen annimmt und das den Sicherheitsanliegen aller Staaten Rechnung trägt. UN 77 - وإني أؤيد تأييدا تاما الرؤية الواسعة التي يقدمها التقرير، ودفاعه عن إيجاد مفهوم أشمل للأمن الجماعي، يكون من شأنه أن يتصدي لجميع التهديدات، جديدها وقديمها، ويعالج الشواغل الأمنية للدول قاطبة.
    Der Sicherheitsrat betont, dass es notwendig ist, für breite nationale Identifikation mit dem strategischen Rahmen zu sorgen, und erwartet von der Kommission für Friedenskonsolidierung mit Interesse weiteren Rat zu Burundi, insbesondere zu den durch den strategischen Rahmen behandelten Fragen. UN ويشدد مجلس الأمن على ضرورة كفالة السيطرة الوطنية الواسعة النطاق على زمام الإطار الاستراتيجي ويتطلع إلى الحصول على مزيد من المشورة من لجنة بناء السلام بشأن بوروندي، ولا سيما بشأن المسائل المشمولة بالإطار الاستراتيجي.
    Die Regierung Iraks arbeitet weiter zügig daran, die Sicherheit der irakischen Bürger und die Stabilität des Landes zu gewährleisten, die nationale Aussöhnung zu fördern, um eine breite politische Partizipation aller nationalen Kräfte zu gewährleisten, die Menschenrechte zu schützen und die Rechtsstaatlichkeit zu stärken, wirtschaftliches Wachstum zu erzielen und die Bevölkerung mit grundlegenden Diensten zu versorgen. UN وتواصل حكومة العراق العمل بخطوات حثيثة من أجل تحقيق الأمن للمواطنين والاستقرار في البلاد والمصالحة الوطنية بما يضمن المشاركة السياسية الواسعة لكل القوى الوطنية وبما يصون حقوق الإنسان وسيادة القانون وتحقيق النمو الاقتصادي وتوفير الخدمات الأساسية للمواطنين.
    Die Maßnahmen zum Aufbau eines demokratischen, föderalen und geeinten Irak wurden dadurch gefestigt, dass sich die Regierung darauf verpflichtete, einen Prozess des Dialogs und der nationalen Aussöhnung einzuleiten, breite politische Beteiligung zu gewährleisten, die Menschenrechtslage zu überwachen, Rechtsstaatlichkeit herzustellen, die wirtschaftliche Entwicklung zu fördern und Dienste für die Bürger bereitzustellen. UN وقد تعززت خطوات بناء العراق الديمقراطي الاتحادي الموحد بالتزام الحكومة بتبني مشروع الحوار والمصالحة الوطنية، وتأمين المشاركة السياسية الواسعة ومراقبة حقوق الإنسان وتثبيت سلطة القانون والنمو الاقتصادي وتوفير الخدمات للمواطنين.
    Okay, wenn du mit dem Sandwich fertig bist, kannst du zu dem großen Parkplatz da hinten gehen. Open Subtitles حسناً ، بعد أن تنهي شطيرتك اذهب إلى المواقف الواسعة في الخلف
    Mit einem großen Polizeiaufgebot wird nach dem Täter gesucht. Open Subtitles مطاردة الشرطة الواسعة النطاق للقاتل قد بدأت
    Gott, er hatte diese... großen, grünen Augen... und er hielt alles für lustig. Open Subtitles ...رباه, كان يملك ...تلك العيون الخضراء الواسعة .واعتقد أن كل شيء مضحكًا
    - Nein, aber Ihr Partner, der Physiker mit den großen braunen Augen. Open Subtitles صحيح، وأما شريكك الفيزيائي صاحب العيون البنية الواسعة هكذا
    Keine großen Operationen mehr. Search Bloc arbeitet wieder im Kleinen. Open Subtitles لا مزيد من العمليات الواسعة النطاق ستعود القوات الى التكتيكات صغيرة الحجم
    Wir stehen an einer weit geöffneten Grenze für kreative Experimente. Wir erkundeten dieses wilde Land des Internets und begannen es zu besiedeln. Wir sind gerade erst dabei, Strukturen darauf zu bauen. Diese Strukturen sind die neuen Erzählformate, die wir nun durch das Internet schaffen können. TED في الواقع انا اعتقد اننا في حدود مفتوح لتجارب ذكية لقد اكتشفنا وبدأنا في تسوية هذه المساحة الواسعة من الأنترنت والآن نحن نقوم بالاستعداد لنبدأ بناء كيان عليها وهذا الكيان هو الأساليب الجديدة لرواية القصص التي يسمح لنا الأنترنت بإنشائها
    Diese Antworten liegen in der gewaltigen und hinterhältigen Verschwörung hinter all dem. Open Subtitles حسنا، تلك الإجابات تكمن في المؤامرة الواسعة و الخادعة التي كانت وراء كل هذا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد