Du weißt offenbar nicht dass Felicia Hemans als eine der besten Dichterinnen Englands gilt. | Open Subtitles | من الواضح أنك لا تعرفين السيدة فيليسيا هيمانز تعتبر واحدة من اهم شعراء اللغه الانجليزية |
Ich kann keine Informationen weitergeben ohne das Passwort, das Sie offenbar nicht kennen. | Open Subtitles | لا أستطيع إعطاء أيّ معلومات بدون كلمة السر، والذي من الواضح أنك لا تعرفها. |
Sie, äh, verstehen offenbar nicht die Beziehung von ChemXtech mit den Truppen, Detective. | Open Subtitles | من الواضح أنك لا تفهم علاقة كيمإكستيك مع القوات أيها المحقق |
Captain, Sie sehen offenbar nicht, was wir hier unten sehen. | Open Subtitles | إسمع، كابتن أنت... من الواضح أنك لا ترى ما نراه هنا |
Nein! Es wird nicht alles gut, weil Sie offensichtlich keine Ahnung haben, was Sie machen. | Open Subtitles | لا، لن يكون كل شيء بخير لأن من الواضح أنك لا تعرف ماذا تفعل |
Ok, Leo, du hast offensichtlich keine Schwestern. | Open Subtitles | حسناً، " ليو " من الواضح أنك لا تملك أخوات |
Captain, Sie sehen offenbar nicht, was wir hier unten sehen. | Open Subtitles | إسمع، كابتن أنت... من الواضح أنك لا ترى ما نراه هنا |
- Sie kennen ihn offenbar. - Sie offenbar nicht. | Open Subtitles | من الواضح أنك تعرفه - و من الواضح أنك لا تعرفه - |
Vielleicht sollte ich bei Terrance bleiben, weil du mich offenbar nicht verstehst. | Open Subtitles | يجدر بي البقاء مع (تيرانس)، من الواضح أنك لا تفهمني |
offenbar nicht. | Open Subtitles | من الواضح أنك لا تشعرين به |
Du fährst offenbar nicht auf dem Sunset... hin und her auf dem Weg zur und von der Arbeit, aber ich werde nochmal hinsehen. | Open Subtitles | من الواضح أنك لا تمر من (سانسيت) أمر من هناك يومياً، لكن سأنتبه أكثر -افعل |
Gerade das, was du offenbar nicht weißt! | Open Subtitles | أي شيء، من الواضح أنك لا تعرف |