Können wir ihm trauen? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك تستطيع الوثوق في هذا الولد؟ |
Können wir ihm trauen? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك تستطيع الوثوق في هذا الولد؟ |
Ich hätte der französischen Justiz nicht vertrauen dürfen. | Open Subtitles | ما كان ينبغي لي الوثوق في العدالة الفرنسية. |
Es sieht so aus, als könnten wir beide dem weißen Mann nicht vertrauen. | Open Subtitles | يبدو أننا بإمكاننا الوثوق في البيض |
Kriminelle sollten nicht darauf vertrauen, dass Technologie ihre schmutzigen Sachen versteckt. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا ينبغي على المجرمين الوثوق في التكنولوجيا لإخفاء عملهم القذر |
Du musst nur darauf vertrauen und - ihr die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | يتعيّن عليك الوثوق في تلك النهاية، أخبرها بالحقيقة |
Im Vertrauen darauf... findest du vielleicht doch noch dein Glück. | Open Subtitles | {\pos(192,50)\cH92FBFD\3cHFF0000}إن استطعت الوثوق في قوتهـا حينهـا يمكنك أن تجـد السعــادة |
Im Vertrauen darauf... findest du vielleicht doch noch dein Glück. | Open Subtitles | {\pos(192,50)\cH92FBFD\3cHFF0000}إن استطعت الوثوق في قوتهـا حينهـا يمكنك أن تجـد السعــادة |
Ich würde versuchen, den Vertrauenswürdigen mehr zu vertrauen, den Vertrauensunwürdigen aber nicht. | TED | بل كنت لأهدف للوثوق أكثر في الموثوق به و عدم الوثوق في من لا يستحق الثّقة. |
Denen können wir nicht vertrauen. | Open Subtitles | لا يمكننا الوثوق في الشرطة |
Wir können Alison nicht vertrauen. | Open Subtitles | لا نستطيع الوثوق في اليسون |
Ich denke, du musst einfach darauf vertrauen, dass er dich nicht töten wird. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك الوثوق في حقيقة أنه لن يقتلك |
Aber nach dem, was in Chicago passierte, können wir nicht darauf vertrauen, dass ein CIA-Standort sicher ist. | Open Subtitles | ولكن بعد ما حدث في (شيكاغو) أقصد، أنه لا يمكنني الوثوق في أي موقع للمخابرات أن يُصبح أمنًا |
Ich ziele sogar aktiv darauf ab, Vertrauensunwürdigen nicht zu vertrauen. | TED | في الواقع، أهدف إلى عدم الوثوق في من لا يستحق الثّقة بطريقة إيجابية. |