ويكيبيديا

    "الوجه الجديد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • neue Gesicht
        
    • ein neues Gesicht
        
    Und es schadet nichts, dass das neue Gesicht von S.H.I.E.L.D. ein Inhuman ist. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، فلا ضرر من أن الوجه الجديد لشيلد هو لابشري
    Ladies und Gentlemen, heute präsentiere ich Ihnen das neue Gesicht des US-Militärs. Open Subtitles سيداتي و سادتي اليوم أقدم لكم الوجه الجديد
    SÖHNE BATMANS Die Mutanten sind tot. Das ist das neue Gesicht des Gesetzes. Open Subtitles المسوخ إنتهوا، هذا هو الوجه الجديد للقانون.
    "Das neue Gesicht des NYPD... wird perfekt von Brooklyns eigenem Jake Peralta verkörpert... " Open Subtitles الوجه الجديد من قسم شرطه نيويورك ويتجسد تماماً من البروكليني جايك بيرالتا
    Mr. Fuckerjee merkt sicher, dass da was läuft, wenn ein neues Gesicht auftaucht. Open Subtitles السيد موخرجي اللعين سيعلم لو حدث شيئاً ما لو شاهد الوجه الجديد يراقبه
    das neue Gesicht der Symphoniker. Open Subtitles يبدو أنها الوجه الجديد لفرقة نيويورك الموسيقية
    Bitte sag mir nicht, dass sie das neue Gesicht des IS ist. -Läufst du mir nach? -Kann man so sagen. Open Subtitles أرجوك لا تخبرني أن هذا هو الوجه الجديد لداعش ‫—‬ ماذا، أنت تلاحقني ‫
    Watch it. Das neue Gesicht der 'Mörder'. Open Subtitles انظر إلى ذلك, الوجه الجديد للقتلة
    Du bist das neue Gesicht von und Exklusivmitglied bei... Open Subtitles ...انت الآن الوجه الجديد .. والزبون الحصري لـ
    Er ist jetzt das neue Gesicht des Krankenhauses. Open Subtitles إنه الوجه الجديد للمستشفى الآن.
    Ladies und Gentlemen, ich präsentiere euch das neue Gesicht des Operngeistes. Open Subtitles ...سيداتي سادتي اقدم لكم الوجه الجديد في شبح الاوبرا ويتني ؟
    Sie wird das neue Gesicht von Mirando, die Verkörperung des Mirando-Ideals. Open Subtitles يمكنها أن تكون الوجه الجديد لمؤسسات "ميراندو". يمكنها أن تجسد قيم "ميراندو".
    Das neue Gesicht der Zentralbanken News-Commentary الوجه الجديد للبنوك المركزية
    Das neue Gesicht der Vereinten Nationen News-Commentary الوجه الجديد للأمم المتحدة
    Eleanor Waldorf, das hier ist das neue Gesicht von Waldorf für Bendel. Open Subtitles (إلينور والدورف)، قابلي الوجه الجديد لـ(والدورف) بـ"بندل"
    Wer ist das neue Gesicht des NCIS? Open Subtitles من هـو الوجه الجديد للشعبـة ؟
    Er ist das neue Gesicht von Krayton-Toilettenpapier. Open Subtitles أقدم لك الوجه الجديد لـمناديل (كرايتون) للحمام
    Ich fand, das neue Gesicht von S.H.I.E.L.D. sollte ein Inhuman sein. Open Subtitles - إعتقدت أن الوجه الجديد لشيلد- ...يجب أن يكون لابشريا لكن لم أكن أقصده هو
    Richterin Strauss, Ihre trostlose, legal banale Existenz wird gleich in eine atemberaubende und doch extrem elegante verwandelt, wenn Sie das aufregende neue Gesicht der nächsten Produktion von Graf Olaf werden. Open Subtitles أيتها القاضية "ستراوس"، أنت على وشك أن تجدي أن وجودك القانوني الباهت سيتحول إلى شيء مذهل، ولكنه راق للغاية، عندما تصبحين الوجه الجديد المثير
    Sieh dir das an. Das Böse hat ein neues Gesicht. Open Subtitles . إنظري لهذا ، هذا الوجه الجديد للشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد