Das Problem ist, er ist weg und Nur du kannst ihn orten. | Open Subtitles | وأنت الشخص الوحيد الذي يمكنه تعقبه وصولا لسام |
Nein, Eugene, tu das, was ich gesagt habe. Nur du kannst das übernehmen. | Open Subtitles | يجب عليك فعل ما طلبته منك أن تفعله لأنك الوحيد الذي يمكنه فعل هذا. |
Glaubst du, Nur du kannst den Toten spielen? | Open Subtitles | أتعتقد أنّك الوحيد الذي يمكنه لعب دور الميت؟ |
- Gute Idee! Er ist ja der Einzige, der bezeugen kann, dass wir niemanden umgebracht haben. | Open Subtitles | حيث انه الشاهد الوحيد الذي يمكنه ان يقول ان هذه جريمة حادثة وليست جريمة قتل |
Wenn Walter scheitert, könnte Bell der Einzige sein, der uns helfen kann. | Open Subtitles | إذا أخفق والتر ، فإن بيل هو الوحيد الذي يمكنه إنقاذنا |
Nur du kannst mich aufhalten. | Open Subtitles | \u200fأنت الشخص الوحيد الذي يمكنه إيقافي |
Und Nur du kannst sie aufhalten. | Open Subtitles | وأنت الوحيد الذي يمكنه إيقافه |
Nur du kannst sie noch erreichen. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يمكنه التأثير عليها الآن لايمكن لأحد التأثير على (إيملي). |
Wenn Walter scheitert, könnte Bell der Einzige sein, der uns helfen kann. | Open Subtitles | إذا أخفق والتر ، فإن بيل هو الوحيد الذي يمكنه إنقاذنا |
Aber er kam zu uns, weil er der Einzige ist, der es konnte. | Open Subtitles | ولكن بدلا من ذلك جرى نحونا لأنه الرجل الوحيد الذي يمكنه ذلك |
Taylor. Er sagte, Sie sind der Einzige, der mich trainieren könnte. | Open Subtitles | تايلور , قال لي أنك الوحيد الذي يمكنه أن يعلمني اياه |