Legt sich der Staub, lebt auf der Welt nur noch Metall. | Open Subtitles | كلها هراء. عندما ينقشع الغبار، الشيء الوحيد المتبقي هذا العالم |
Es gibt nur noch die Rolle der alten Nonne, die Maria aus dem Kloster lässt. | Open Subtitles | نعم الدور الوحيد المتبقي هو الراهبة العجوز اليت تخرج ماريا من الدير |
Falls Ihre schlechte Fee Ihren Wunsch erfüllt und ich verschwinde, bleibt nur noch einer übrig, über den sie sich ärgern können, und zwar Sie. | Open Subtitles | لأنه أن وفر لك جني الشر أمنيتك حقاً واختفيت الشخص الوحيد المتبقي لتتشاجر معه هو نفسك |
Manchmal ist ein Drink dein einziger Freund. | Open Subtitles | احيانا الشراب يبدو كأنه الصديق الوحيد المتبقي لديك |
Außerdem wissen wir, dass das einzige verbliebene Stück von Ihrem Allspark in einem elektromagnetischen Tresor hier auf einer der sichersten Marinebasen der Welt liegt. | Open Subtitles | ومراقبة دائمة من الغواصات ونعرف أيضاً أن الجزء الوحيد المتبقي (من (أول سبارك |
Sie ist das einzige überlebende Mitglied der Familie Harmon. | Open Subtitles | إنها العضو الوحيد المتبقي من عائلة (هارمون) قمت بتبنيها |
Ich muss dir nur noch das Cockpit einrichten. | Open Subtitles | الشئ الوحيد المتبقي هو تعديل حزام الامان |
Jetzt will ich nur noch sehen, wie Sie den Typen feuern. | Open Subtitles | فالشيء الوحيد المتبقي لدينا هو رؤيتك و أنت تطرد ذلك الشاب |
nur noch der Telefonstreich ist übrig. Okay, alles klar. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد المتبقي هو المكالمة المازحة |
Dann können Sie sich nur noch eine Kugel in den Kopf jagen wegen Hochverrats. | Open Subtitles | في تلك الحالة ، خيارك الوحيد المتبقي سيكون أن تطلق النار على نفسك لارتكابك الخيانة |
An der Kiste hing nur noch das. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد المتبقي على الصندوق. |
Von meinem Garten bleiben nur noch diese Bohnen. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المتبقي من بستاني هي هذه الفاصولياء |
- Also, für mich sieht es so aus als fehlt jetzt nur noch eure Hochzeit. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المتبقي لي أن أفعله هو أن أزوجكما أجل , صحيح |
Du bist als einziger von den alten Freunden übrig. | Open Subtitles | أنت الوحيد المتبقي من الأيام الخوالي. |
Am Ende war ich als einziger übrig. | Open Subtitles | ثم وكنت الوحيد المتبقي في صالحنا. |
Dein einziger, noch verbliebener Blutsverwandter. | Open Subtitles | الشخص الوحيد المتبقي من عائلتك |
Seine einzige verbliebene Erbin, seine Tochter, Rachel, lebt ihn Bridgehampton. | Open Subtitles | الوريث الوحيد المتبقي له هي إبنته (رايتشل)، التي تعيش في "بريدج هامبتوم"، في "لونج ايلاند". |
Das ist der einzige überlebende Beweis von Dr. Valacks Zeit als Chefarzt im Eichen House. | Open Subtitles | هذا هو الدليل الوحيد المتبقي من الفترة التي قضاها دكتور (فالاك) كرئيس الأطباء بمصحة (أيكين). |