Er ist so ziemlich der Einzige in Seattle, der kein Pädophiler ist. | Open Subtitles | أنه يعتبر الشخص الوحيد فى سياتل الذى لا يستغل الأطفال جنسياً |
Ich verwöhne dich gerne, aber du bist der Einzige in dieser Stadt, der um 10.30 Uhr frühstückt. | Open Subtitles | لا امانع ان أرتب لك ذلك أول صباح و لكنى اعتقد انك الشخص الوحيد فى البلدة الذى يتناول أفطارة فى ال العاشرة و النصف |
Der Einzige in dieser Nachbarschaft, der alle mochte. | Open Subtitles | الشىء الوحيد فى البناية بأكملها الذى كان يحب الجميع |
Liebe ist das Einzige auf der Welt, woran keine Illusionen hängen! | Open Subtitles | اجل الحب هو الشئ الوحيد فى العالم الذى لا يوجد به اوهام |
Ich bin im Moment der Einzige auf der Welt, der dich ins Krankenhaus bringen kann. | Open Subtitles | وحتى الأن أنا الشخص الوحيد فى العالم القادر على إيصالك للمشفى فى الحال. |
Luke ist der Einzige in der Stadt, der schießen kann. | Open Subtitles | اللعنة ، لوك هو الوحيد فى البلدة الذى يجيد إستخدام السلاح |
Es klingt vielleicht eingebildet... aber ich war tatsächlich die Einzige in seinem Leben... die die Ansprüche, die er an Menschen stellte, befriedigte. | Open Subtitles | و لكنى كنت فى الواقع الإنسان الوحيد فى حياته الذى كان يرضى مطالبه من الناس |
Er ist meine Wahl, nicht deine. Er ist der Einzige in deinem Alter. | Open Subtitles | أختيارى أنا و ليس أنت "أنه الوحيد فى نفس عمرك "جريس |