ويكيبيديا

    "الوخيمة التي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Folgen
        
    mit dem Ausdruck seiner ernsten Besorgnis über das Andauern der Krise und die Verschlechterung der Situation in Côte d'Ivoire, namentlich die schwerwiegenden humanitären Folgen, die in großem Maße Leid unter der Zivilbevölkerung und Vertreibungen verursacht haben, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه من استمرار الأزمة وتدهور الحالة في كوت ديفوار، بما في ذلك عواقبها الإنسانية الوخيمة التي تتسبب في معاناة المدنيين وتشريدهم على نطاق واسع،
    Setzt sich dieses Prinzip durch, wird nie wieder jemand eine Schuldenumstrukturierung akzeptieren. Es wird nie wieder einen neuen Anfang geben – mit all den unangenehmen Folgen, die dies nach sich zieht. News-Commentary وإذا ساد هذا المبدأ، فلن يقبل أحد أبداً إعادة هيكلة الديون. ولن تكون هناك أي بداية جديدة ــ في ظل كل العواقب الوخيمة التي ينطوي عليها هذا.
    Sogar im elektronischen Zahlungsverkehr sollte es möglich sein, Symbole für Frieden, Vertrauen und Einheit zu schaffen. Wenn Europa diese Symbole lebendig halten kann, hätte nicht einmal ein Zusammenbruch der Eurozone die fatalen politischen Folgen für Europa, die so viele prophezeien. News-Commentary وحتى المعاملات الإلكترونية لابد وأن تتمكن من توليد رموز السلام، والثقة، والوحدة. والأمر المهم هنا هو أنه إذا تمكنت أوروبا من الاحتفاظ بهذه الرموز على قيد الحياة، فإن حتى تفكك منطقة اليورو لن يؤدي إلى العواقب السياسية الوخيمة التي يتوقعها العديد من المراقبين لأوروبا.
    Es besteht kaum ein Zweifel, dass Greenspan seine Sternstunden hatte – wo man es sich zumindest vorstellen könnte, dass ein weniger geschickter Zentralbankchef etwas „Falsches“ getan hätte, und zwar mit katastrophalen Folgen. Ein derartiger Augenblick war der Börsenkrach des Jahres 1987. News-Commentary مما لا شك فيه أن جرينسبان كانت له لحظات عظيمة، حين كان المرء على الأقل يستطيع أن يتخيل العواقب الوخيمة التي كانت قد تحل علينا بسبب تصرف "خاطئ" من رئيس أقل كفاءة. ولقد كانت لحظة انهيار سوق الأوراق المالية في عام 1987 واحدة من تلك اللحظات. وربما كانت هناك لحظة أخرى في عام 1998، حين خفض بنك الاحتياطي الفيدرالي أسعار الفائدة في مواجهة ما بدا وكأنه نذير بحلول أزمة مالية عالمية وشيكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد