ويكيبيديا

    "الوراثة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Genetik
        
    • Vererbung
        
    • Gene
        
    • Genetiker
        
    • Erbmasse
        
    • vererbt werden
        
    Es ist ein Spruch, er besagt: "Die Genetik lädt das Gewehr, aber die Umwelt betätigt den Abzug." TED ,و هذه المقولة تقول أن الوراثة تحشو البندقية .و البيئة تضغط على الزناد
    Heute wissen Wissenschaftler viel mehr über Genetik und Vererbung. TED اليوم العلماء يعرفون الكثير حول علم الوراثة والوراثة
    Ich wusste einiges über Genetik, aber ich war keine Anwältin, geschweige denn Patentanwältin. TED لقد كنت أعلم بعض الشيء عن علم الوراثة ، لكن لم أكن حتى محامية لكم أن تتخيلوا محامية براءة اختراع
    Durch Züchtung von Erbsenpflanzen im Klostergarten entdeckte er die Prinzipien der Vererbung. TED و خاصة زراعة نباتات البازلاء لقد كان يزرعها في حديقة الدير واكتشف هناك القوانين الحاكمة لعملية الوراثة
    Wir konnten es mit der herkömmlichen Vererbungslehre machen, aber indem wir es gescannt haben, fanden wir nach und nach die Gene für Autismus. TED لم يقوموا بها باستخدام الوراثة التقليدية. لكن بالمسح فقط بدأنا بالعثور على مورثات للتوحد.
    Ich bin kein Genetiker, also tu ich auch nicht so, als würde ich es verstehen. TED أنا لستُ عالم وراثة,بالتالي لن اتظاهر بأنني افهم علم الوراثة
    Erbmasse. Open Subtitles الوراثة.
    Genetik und Lebensstil beeinflussen das Risiko. TED تؤثر عوامل الوراثة ونمط الحياة على خطر إصابتك.
    Es liegt daran, dass die menschliche Genetik uns immer wieder lehrte, dass Menschen mit Telomerase auf des Messers Schneide leben. TED لأن علم الوراثة البشرية علّمنا أنه عندما يتعلق الأمر بالتيلوميراز خاصتنا، نحن البشر على حافة سكين.
    Und was immer Sie tun, lesen Sie nichts über Genetik was zu Ihrer Lebenszeit veröffentlicht wurde. TED وأيا ما تفعله، لا يدل أي شيء عن علم الوراثة الذي نشر خلال حياتك، أو شيء من هذا القبيل.
    Hier meine kleine Abschweifung zu meiner wahren Leidenschaft – Genetik. TED هذا هو التحول الصغير الذي قمت به باتجاه شغفي الحقيقي وهو علم الوراثة.
    Genetik kann die Muster erklären. Open Subtitles علماء الوراثة ممكن أن يفسروا هذه الحالات العشوائية
    Wenn Sandeman etwas mit Manticore zu tun hatte, dann hat er wahrscheinlich Genetik oder Biochemie oder so etwas studiert. Open Subtitles لديه في الغالب شهادة من نوع ما في علم الوراثة أو الكيمياء الحيوية ، أو شيئ من هذا القبيل
    Aber jetzt wissen wir, dass genetische Vererbung so nicht funktioniert. TED لكننا نعرف الآن كيف تشتغل الوراثة الجينية.
    intelligenz wird meistens durch Vererbung und Umgebung bestimmt. Open Subtitles مستوى العبقرية عادةً هو نتاج الوراثة والبيئة
    Es gibt keine Kinder auf der Insel, weil Vererbung die größte Ungerechtigkeit in der Welt war, in der wir lebten. Open Subtitles لا يوجد أطفال في "الساحل" لأن الوراثة على وجه التحديد .. كانت أكبر ظلم حافظ على العالم الفظيع الذي كنا نعيش فيه
    Und für den Film über verrückte Gene in einem Altersheim, Open Subtitles و فى قصته عن علم الوراثة ها هو هذا الأحمق من مجتمع المتقاعدين
    Diana hält mich für einen reichen Erben... Das einzige, was ich geerbt habe, sind schlechte Gene. Open Subtitles أنا أعتقد بأنها الوراثة ، حسبما أعتقِدُ لكني ورثتُ الصفات السيئة
    Ich verstehe es nicht. Ich tu auch nicht so. Und ich vermute, die meisten Genetiker verstehen es auch nicht, aber sie belegen es mit Zahlen. TED انا لا أفهم هذا ’ولا اتظاهر بفهمه واعتقد ان معظم علماء الوراثة لا يفهمونه ايضاً لكنهم يُقدمون الارقام,
    Genetiker haben ein ähnliches Tool, den genetischen Barcode, entwickelt. TED طوّر علماء الوراثة أداة مشابهة تدعى أداة الترميز الوراثي.
    Erbmasse. Open Subtitles الوراثة.
    Sie sind der lebende Beweis dafür, dass Kriminalität vererbt werden kann. Open Subtitles انت الدليل الحي على الصلة بين الوراثة والجريمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد