ويكيبيديا

    "الوزاري العالمي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Globalen Ministerforum
        
    • das Globale Ministerforum
        
    • Globalen Ministerforums
        
    • Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen
        
    2. nimmt außerdem Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die universale Mitgliedschaft im Verwaltungsrat/Globalen Ministerforum Umwelt des Umweltprogramms der Vereinten Nationen; UN 2 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن العضوية العالمية لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة()؛
    12. beschließt, die Frage der universalen Mitgliedschaft im Verwaltungsrat/Globalen Ministerforum Umwelt des Umweltprogramms der Vereinten Nationen erforderlichenfalls auf ihrer vierundsechzigsten Tagung zu prüfen, und nimmt gleichzeitig davon Kenntnis, dass zu dieser wichtigen, aber komplexen Frage bisher unterschiedliche Auffassungen geäußert wurden; UN 12 - تقرر أن تنظر، إذا دعت الضرورة، في مسألة انضمام جميع الدول إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورتها الرابعة والستين، مع ملاحظة التباينات في وجهات النظر المعرب عنها حتى الآن إزاء تلك المسألة المهمة والمعقدة؛
    daran erinnernd, dass die Generalversammlung in dem Durchführungsplan von Johannesburg darum gebeten wurde, sich auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung mit der wichtigen, aber komplexen Frage der Herstellung einer universalen Mitgliedschaft im Verwaltungsrat/Globalen Ministerforum Umwelt des Umweltprogramms der Vereinten Nationen zu befassen, UN وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة دعيت في خطة تنفيذ جوهانسبرغ إلى النظر، خلال دورتها السابعة والخمسين، في المسألة الهامة، على تعقيدها، المتعلقة بإنشاء عضوية عالمية لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    "Der Verwaltungsrat/das Globale Ministerforum Umwelt des UNEP wird im Jahr 2004 die Wirksamkeit des Systems überprüfen und gegebenenfalls einen Beschluss fassen". UN ”وسيقوم مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2004 باستعراض فعالية هذا النظام واتخاذ قرار، حسب الاقتضاء“.
    Der Verwaltungsrat und das Globale Ministerforum Umwelt des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) erarbeiteten im März 2004 praktikable Ansätze für die schnellere Erfüllung der im Hinblick auf die Millenniums-Entwicklungsziele und den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung eingegangenen Verpflichtungen. UN 161 - وقام مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنتدى الوزاري العالمي للبيئة التابع للبرنامج في آذار/مارس 2004 بتحديد النُهج العملية للتعجيل ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية والوفاء بالالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    17. nimmt außerdem mit Befriedigung Kenntnis von dem auf der zweiundzwanzigsten Tagung des Verwaltungsrats/Globalen Ministerforums Umwelt des Umweltprogramms der Vereinten Nationen verabschiedeten Beschluss 22/14 vom 7. Februar 2003 über die Rolle des Programms bei der Verstärkung der Aktivitäten und der Zusammenarbeit in der Region der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit; UN 17 - تلاحظ أيضا مع الارتياح اتخاذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة المقرر 22/14 المؤرخ 7 شباط/فبراير 2003 بشأن دور البرنامج في تعزيز الأنشطة والتعاون على الصعيد الإقليمي في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي، في الدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة()؛
    in der Erkenntnis, dass es dringend geboten ist, durch weitere weltweite Anstrengungen die Lage aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen zu verbessern und die Achtung ihrer Menschenrechte und Menschenwürde zu gewährleisten, und im Bewusstsein des wichtigen Beitrags, den die Konvention diesbezüglich leistet, UN وقد عقد الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية أربعة اجتماعات بين نيسان/أبريل وكانون الأول/ديسمبر 2001 لمعالجة هذه الموضوعات، التي قُدمت نتائجها لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية السابعة.
    Dies würde durch die sachbezogene Prüfung der Berichte erreicht, die von Nebenorganen, dem Verwaltungsrat/Globalen Ministerforum Umwelt des UNEP und anderen zuständigen zwischenstaatlichen Stellen, namentlich dem Rat für nachhaltige Entwicklung (siehe Kap. III.A), erstellt werden. UN ويتأتى ذلك عن طريق النظر الموضوعي في التقارير الواردة من الهيئات الفرعية، ومجلس الإدارة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وسائر الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، بما في ذلك مجلس التنمية المستدامة (انظر الفصل الثالث - ألف).
    3. erklärt erneut, dass sichergestellt werden muss, dass der Kapazitätsaufbau und die technische Hilfe für Entwicklungsländer auch künftig wichtige Bestandteile der Arbeit des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen bilden, und betont in dieser Hinsicht die Notwendigkeit einer umfassenden und wirksamen Umsetzung der einschlägigen Beschlüsse des Verwaltungsrats/Globalen Ministerforums Umwelt; UN 3 - تكرر التأكيد على الحاجة إلى ضمان أن يظل بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية للبلدان النامية عنصرين رئيسيين في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتشدد، في هذا الصدد، على ضرورة التنفيذ الكامل والفعال للمقررات ذات الصلة لمجلس الإدارة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة؛
    3. begrüßt die Einsetzung des Ausschusses zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen sowie den Bericht über seine erste, vom 1. bis 5. März 2004 in Genf abgehaltene Tagung, und nimmt Kenntnis von der Geschäftsordnung, die der Ausschuss verabschiedet hat; UN ”(أ) لا بد من ضمان المشاركة الشاملة للدول الأعضاء في الأمم المتحدة ولأعضاء وكالاتها المتخصصة في عمل مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد