ويكيبيديا

    "الوزراء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Premierminister
        
    • Ministerpräsident
        
    • Ministerpräsidenten
        
    • Premierministers
        
    • Minister
        
    • Kabinetts
        
    • Premierministerin
        
    • Premiers
        
    • Kanzler
        
    • Ministerkomitee
        
    • des
        
    • Ministerpräsidentin
        
    • Ministern
        
    • Premier
        
    • das Kabinett
        
    Glauben Sie es oder nicht, dieses Zitat stammt von einem israelischen Premierminister, aber nicht von Ben-Gurion oder Golda Meir aus der Schah-Ära, TED صدّقوا أو لا تصدّقوا، هذا اقتباس عن رأيس الوزراء الإسرائيليّ، لكن ليس بن غرويون أو غوالدا ماير من حقبة الشاه.
    Also, ich blätterte gerade durch die ´Times of India` als ich sah, dass der Premierminister von Indien meine Heimatstadt, Bangalore, besuchte. TED لذا كنت أقلب صفحات جريدة تايمز أوف إنديا عندما قرأت أن رئيس الوزراء الهندي كان سيقوم بزيارة مدينتي، بانقلور.
    Öffentliche Unterstützung für ihn könnte gravierende politische Folgen für den Premierminister haben. Open Subtitles دعم علنى له قد يكون له عواقب سياسية خطيرة لرئيس الوزراء
    Der libysche Ministerpräsident rief zum Waffenstillstand auf... und sicherte allen rivalisierenden Lagern ein Mitspracherecht zu. Open Subtitles دعى رئيس الوزراء الليبي لوقت إطلاء النار وأكد بأن المخيمات المعارضة سيكون لها صوتها
    Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Ministerpräsidenten Somalias und sieht der baldigen Bildung einer wirksamen Regierung erwartungsvoll entgegen. UN ”ويرحب مجلس الأمن بتعيين رئيس الوزراء الصومالي الجديد، ويتطلع إلى تكوين حكومة فعالة في القريب العاجل.
    Ich habe mit Buffy gesprochen, er ist ein Vertrauter des Premierministers. Open Subtitles كنت أتحدث مع بافى وأنت تعلم أنه أذان رئيس الوزراء
    Die Minister erkannten außerdem die Bedeutung der zivil-militärischen Zusammenarbeit bei der Krisenbewältigung an. UN ”وأقر الوزراء بأهمية التعاون بين المدنيين والعسكريين في احتواء الأزمات.
    Wenn der Premierminister des Jemen auf unserem Boden stirbt, ist das Letzte, was jemand will, dass ein CIA-Agent am Tatort gefunden wird. Open Subtitles إن مات رئيس الوزراء اليمني على أرضنا فآخر شيء يريده أي شخص هو وجود عميل للاستخبارات المركزية في مكان الحادث
    Ich will direkt mit Premierminister Oshiro sprechen und unsere Absichten darlegen. Open Subtitles أريد أن أتحدث مع رئيس الوزراء أوشيرو و أوضح نوايانا.
    Es wirkt kurzsichtig, einen blinden Mönch zu entsenden, um den Premierminister zu ermorden. Open Subtitles قد يتساءل البعض عن الحكمة من إرسال راهب أعمى لاغتيال رئيس الوزراء
    In New York stehen bereits einige Demonstranten gegenüber dem UN-Gebäude, wo der israelische Premierminister im Laufe des Monats vor die Vollversammlung treten soll. Open Subtitles قد بدأت بالفعل جمع هنا في مدينة نيويورك عبر الشارع من الأمم المتحدة، حيث تم الإعلان فقط ان رئيس الوزراء الاسرائيلي
    Wenn ich Präsidentin bin, dann wäre Yaguchi als Premierminister die ideale Besetzung in meinen Augen. Open Subtitles عندما أكون رئيسة للولايات المتحدة سيكون شيئا كبيرا إذا كنت، ياغوتشي، هو رئيس الوزراء
    Und der Premierminister höchstselbst, wenn er denn mal bei Bewusstsein war. Open Subtitles ورئيس الوزراء بنفسه في اللحظات النادرة التي كان في وعيه.
    Der damalige Ministerpräsident ging ins Parlament, um eine Rede über den Staatshaushalt zu halten, TED وذهب رئيس الوزراء في ذلك الوقت إلى البرلمان ليلقي خطاباً عن الميزانية، وقال بعض الأشياء التي سوف لن أنساها ابدأ.
    Ich versichere Ihnen, der Ministerpräsident wusste nichts davon. Open Subtitles لكن رئيس مجلس الوزراء لم يكن على علمٍ بذلك
    Gestern ordnete der Ministerpräsident bei einem Treffen mit mir eine vollständige Untersuchung des Falls an. Open Subtitles لقائي مع رئيس الوزراء مساء الأمس أدى إلى إجراء تحقيق كامل
    unter Begrüßung der von Präsident Yusuf vorgenommenen Ernennung Nur „Adde“ Hassan Husseins zum Ministerpräsidenten, der darauffolgenden Bildung eines neuen Kabinetts im Rahmen der Übergangs-Bundesregierung und des Umzugs der Übergangs-Bundesregierung nach Mogadischu, UN وإذ يرحب بقيام الرئيس يوسف بتعيين رئيس الوزراء نور ”عدي“ حسن حسين، وتشكيل مجلس جديد للوزراء عقب ذلك في إطار الحكومة الاتحادية الانتقالية، وبنقل مقر الحكومة الاتحادية الانتقالية إلى مقديشو،
    Es gibt eine Geschichte über Olof Palme, den schwedischen Ministerpräsidenten, der in den 1980ern Ronald Reagan in Amerika besucht hat. TED هناك حكاية عن أولوف بالمي، رئيس الوزراء السويدي، ذاهباً لرؤية رونالد ريغان في أمريكا في الثمانينات.
    Unter diesen Umständen interessiert mich der Standpunkt des Premierministers hinsichtlich der Chancen einer Markterholung. Open Subtitles بالنظر إلى هذه الظروف أنا مهتم بسماع آراء رئيس الوزراء بخصوص فرص التعافي.
    Die Minister würdigten die wachsende Rolle einiger regionaler und subregionaler sowie anderer internationaler Organisationen bei der Krisenbewältigung. UN ”ونوّه الوزراء بما لبعض المنظمات الإقليمية، ودون الإقليمية، وغيرها من المنظمات الدولية من دور متزايد في احتواء الأزمات.
    Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto. UN ويشيد مجلس الأمن برئيسة الوزراء السابقة بوتو.
    Das Briefing des Premiers folgt einer festgelegten Geschäftsordnung. Open Subtitles رئيس الوزراء ومجلس الوزراء يعرفون ما يفعلونه
    Sagt das dem Kanzler. Mein Vater ist von zu vielen Leuten umgeben. Open Subtitles أخبر رئيسِ الوزراء أن الأب حوله أناس كثيرون
    21. würdigt die Arbeit des Europarats zum Schutz nationaler Minderheiten, insbesondere die Überwachung der Durchführung des Rahmenübereinkommens zum Schutz nationaler Minderheiten durch das Ministerkomitee; UN 21 - تثني على العمل الذي يضطلع به مجلس أوروبا في ما يتعلق بحماية الأقليات القومية، وبخاصة رصد لجنة الوزراء لتنفيذ الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية()؛
    Zehn Soldaten bewachten die Ministerpräsidentin. Open Subtitles إنفصال 10 جنود كَانتْ تَحْمي رئيسَ الوزراء.
    Am Ende werden über 20 dieser Ideen den Ministern präsentiert, die sich damit auseinandersetzen. TED وفي خاتمة هذه العمليات، ما يربو عن 20 من هذه الأفكار الجديدة تم تقديمها لمجلس الوزراء للنظر فيها.
    Und sie kreierte einen Tanz, welchen der Premier Minister Nehru sah. TED فقامت بتصميم رقصة شاهدها رئيس الوزراء حينها نيهرو
    Offenbar hat er das Kabinett gebeten, in anderthalb Stunden zusammenzutreten. Open Subtitles من الواضح أنه طلب من الوزراء لكي يجتمعوا معه خلال نصف ساعة من الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد