ويكيبيديا

    "الوفاة بين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sterblichkeit bei
        
    • des Todes zwischen
        
    Diese Absichten wurden durch konkrete Ziele untermauert. Diese bestanden beispielsweise darin, den Anteil jener Menschen, die von weniger als einem Dollar am Tag leben müssen, zu halbieren; für Frauen, Männer und junge Menschen annehmbare Arbeitsbedingungen zu schaffen; die Müttersterblichkeitsrate um drei Viertel zu senken und die Sterblichkeit bei Kindern unter fünf Jahren um zwei Drittel zu reduzieren. News-Commentary وتستند هذه الأهداف العامة إلى أهداف محددة. فقد استهدفنا على سبيل المثال خفض نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد يوميا إلى النصف؛ وإيجاد وظائف لائقة للنساء والرجال والشباب؛ وخفض معدلات الوفاة بين الأمهات بمقدار ثلاثة أرباعها؛ والحد من معدلات الوفاة بين الأطفال أقل من خمسة أعوام بمقدار الثلثين.
    Warum will man die Armut um die Hälfte, die Müttersterblichkeit um drei Viertel und die Sterblichkeit bei Kindern unter fünf um zwei Drittel senken? Warum setzt man sich in diesen Bereichen genau definierte Ziele und bleibt bei dem Wunsch „annehmbare Arbeitsbedingungen zu schaffen“ so vage? News-Commentary لا أحد يستطيع أن يجادل في رقي هذه الأهداف، ولكن صياغتها غير متساوقة. فما الذي يجعلنا نستهدف خفض الفقر إلى النصف، ومعدلات الوفاة بين الأمهات بمقدار ثلاثة أرباع، ومعدلات الوفاة بين الأطفال أقل من خمسة أعوام بمقدار الثلثين؟ لماذا نضع أهدافاً محددة لخفض المعدلات في هذه المجالات، ورغم ذلك نظل على غموضنا فيما يتصل برغبتنا في تحقيق غاية "الوظيفة اللائقة"؟
    Der Gerichtsmediziner schätzt den Zeitpunkt des Todes zwischen 15 und 17 Uhr. Open Subtitles يخمن الطبيب الشرعي وقت الوفاة بين الخامسة والسابعة مساءاً، تقريباً
    Ausgehend von der Steifheit des Kiefers und des Nackens, würde ich den Zeitpunkt des Todes zwischen 18:00 und 19:00 Uhr bestimmen. Open Subtitles حسنا .. إستنادا إلى تصلّب الفك و الرقبة سيكون وقت الوفاة بين السادسة و السابعة مساء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد