ويكيبيديا

    "الوفيّات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Todesfälle
        
    • uns sterben
        
    • Leichenbeschauer
        
    • Gerichtsmediziner
        
    • Todesrate
        
    • Todesfällen
        
    Das FBI ist sehr beunruhigt wegen dieser Todesfälle. Open Subtitles إنّ مكتب التحقيقات الفدرالي ْ قلقة جداً بخصوص هذه الوفيّات
    Gouverneur, all diese Todesfälle stehen im Zusammenhang. Open Subtitles أيها الحاكم, كل هذه الوفيّات غير مترابطة.
    Die Verräterin Tris Prior muss sofort den Ken ausgeliefert werden oder es werden täglich weitere von uns sterben. Open Subtitles تريس براير) الخائنة يجب) أن تسلّموها للمثقّفين. أو كل يوم ستزداد الوفيّات.
    Holt einen Leichenbeschauer und jeden Officer im Radius von 20 Meilen her. Open Subtitles أحضر محقّق الوفيّات وكلّ ضابط ضمن نطاق 20 ميلاً إلى هنا خلال ساعة
    Du kommst gerade richtig. Der Gerichtsmediziner kann's kaum abwarten, die Leiche fortzuschaffen. Open Subtitles وصلتَ في الوقت الملائم، ضابط الوفيّات متلهّف لنقل الجثّة
    Würden Sie mir zustimmen, dass wenn es Radioaktiviät war, wir nun eine schnell steigende Todesrate hätten? Open Subtitles هل توافقوني الرأي في إنّه لو كان الإشعاع هو السبب فإنّ معدل الوفيّات كان ليرتفع بسرعة الآن ؟
    Laut dieser Karte variiert die Rate an Todesfällen durch Speiseröhrenkrebs in China je nach Provinz um das 400-Fache. Open Subtitles فسرطان المري، على سبيل المثال، بحسب خريطة السرطان هذه، كان تباين معدّلات الوفيّات 400 ضعف
    Wir müssen die landesweiten Datenbanken überprüfen, ob es mehr derartige Todesfälle gab. Open Subtitles من أجل أن نرى ما إذا كان هناك نفس الوفيّات
    Wie viele nachgewiesene Todesfälle durch Prostatakrebs gab es 1958 in ganz Japan? Open Subtitles في كامل أمّة اليابان عام 1958، كم كان عدد الوفيّات المبَرهنة بواسطة التشريح
    Sehen wir uns die Zahl der Todesfälle durch Herzinfarkte und Schlaganfälle vor der Okkupation an. Open Subtitles و نحن نرى نسبة الوفيّات في النرويج، في المرحلة السابقة لهذه الفترة، الناجمة عن مرض و نوبات القلب.
    650.000 Forscher katalogisierten alle Todesfälle durch bestimmte Krebsarten in den Jahren 1973 bis '75. Open Subtitles صنّف 650,000 باحث أنماط الوفيّات التي نجمت عن أنواع متعددة من السرطان
    Dies ist die Zahl der Todesfälle durch Herz- und Krebserkrankungen in diesen Ländern. Open Subtitles و هذا هو رقم الوفيّات الناجمة عن مرض القلب والسرطان في نفس هذه البلدان.
    Liefert sofort Tris Prior aus oder es werden täglich weitere von uns sterben. Open Subtitles أو كل يوم ستزداد الوفيّات.
    Liefert sofort Tris Prior aus oder es werden täglich weitere von uns sterben. Open Subtitles (سلّموا (تريس براير. أو كل يوم ستزداد الوفيّات.
    Wir warten noch auf den Leichenbeschauer, um die Leiche bewegen zu können. Open Subtitles لا نزال ننتظر محقق الوفيّات لينقل الجثّة
    Die DNS Berichte vom Leichenbeschauer deuten auf mehrere Täter hin. Open Subtitles تشير تقارير الحمض النوويّ من مكتب محقّق الوفيّات إلى جناة متعدّدين
    - Keine Waffe im Raum. Der Gerichtsmediziner kann meinen unbeschnittenen Schwanz lutschen, wenn er das nicht als Mord einstuft. Open Subtitles بالضبط، بوسع محقق الوفيّات أن يلعق قضيبي غير المختون...
    Aber der Gerichtsmediziner fand Spuren von DNA an den Mädchen, die nicht Boyd's war. Open Subtitles لكنّ محقّق الوفيّات وجد أثر حمض نوويّ لا يعود إلى (بويد) على الفتيات
    Die haben mir meine Todesrate gezeigt. Open Subtitles لقد أخبروني بمعدّل الوفيّات لديّ
    Ihnen ist bewusst, Agent Dammers, wir können keine Verbindung zu den Todesfällen nachweisen. Open Subtitles أنت تعرف , أيها العميل دامرز ... . نحن ليس لدينا أي دليل يربطه بأيّ من الوفيّات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد