Ist jetzt wirklich der richtige Zeitpunkt um moralische Überlegenheit zu predigen? | Open Subtitles | هل الآن حقاً هو الوقتُ المُناسب لتأخذي موقفُ أخلاقي عالي ؟ |
Hallo zu sagen, würde nur dazu führen, noch viel mehr zu sagen, und jetzt ist nicht der Zeitpunkt, um uns auszusprechen. | Open Subtitles | قول مرحباً سيقود إلى أمورٍ كثيرة، والآن ليس الوقتُ المناسب لذلك. |
Daher dachte ich, dass es der perfekte Zeitpunkt wäre, unser eigenes Ritual zu starten. | Open Subtitles | لذا فكرتُ ربما أنهُ الوقتُ المناسب .لكي نبدأ طقوسنا |
500 Jahre habe ich gewartet. Jetzt ist Die Zeit endlich gekommen. | Open Subtitles | لقد أنتظرتُ 500 سنة في الخفاء، وأخيراً ذلك الوقتُ قادم |
Die Zeit steht still, das gesamte Universum ist friedlich. | Open Subtitles | الوقتُ مازال يمرُ، على الأقلّ مع الكون بأكملهِ. |
Zeit für Sie, an die frische Luft zu kommen. | Open Subtitles | حان الوقتُ لكَ كي تستنشق بعض الهواء النقيّ. |
Der perfekte Zeitpunkt, sich hereinzuschleichen. | Open Subtitles | الوقتُ الأنسبُ مِن أجل أن يتَسَّلَّل شخصٌ إلى هُناك |
Besuch sie, wenn der Zeitpunkt stimmt. Also: | Open Subtitles | و تقرر العودة متى كان الوقتُ ...مناسبا لك، لذا |
Der Zeitpunkt scheint mir perfekt zu sein. | Open Subtitles | الوقتُ الحالي هو الأنسبُ للاستسلام |
Es schien nicht der beste Zeitpunkt zu sein. | Open Subtitles | ولم يبدُ الوقتُ مناسباً |
Bei drei Dollar pro Auto plus Mindestlohn, sollten wir in der Lage sein unser Video zum Zeitpunkt der Reunion-Tour von "Guitar Face" zu finanzieren. | Open Subtitles | وبثلاثة دولارات زائداً صُغر السن سنكون قادرين على تمويل شريطنا "في الوقتُ الذي يكونَ به "جيتار فيس مستعدُ لِجولةَ لم الشملِ |
Ali, jetzt ist nicht der Zeitpunkt... Du musst jemanden vorbeischicken. | Open Subtitles | (آلي) الوقتُ ليسَ مُناسباً... |
Wenn Sie irgendwie in Bombenherstellung verwickelt sind, jetzt ist Die Zeit, es mich wissen zu lassen, bevor irgendwer verletzt wird. | Open Subtitles | ، أذا كانتٌ لديكٌ أي خلفية بصنعِ المُتفجِرات فالأن هو الوقتُ المناسب كي تخبرُنا بذلِكٌ قبل أن يتأذى أي شخص |
Ich störe nur ungern diesen zärtlichen Augenblick, aber Die Zeit drängt. | Open Subtitles | أكره أن أقاطع هذه اللحظة العاطفيّة. الوقتُ من ذهب. |
Wenn Die Zeit reif ist, schlagen wir zu und schalten Lord Falke mit einem Schlag aus. | Open Subtitles | عندما يحين الوقتُ , سنكون هناك من ضمنهم ونبيد هوك في ضربةِ واحدة |
Doch weil der Mensch keine Zeit für komplexe Rituale hatte, waren Begräbnisse oft kurz. | Open Subtitles | Bungwa. لكن لأن الرجلَ ما كَانَ عِنْدَهُ الوقتُ للطقوسِ المعقّدةِ، |
Hier sind wir nun wieder, Mark. Zeit für Sie und mich die Welt zu retten. | Open Subtitles | ها نحن ذا معاً ثانيةً يا (مارك) حان الوقتُ لكَ و لي لإنقاذ العالم |
Wir haben jetzt keine Zeit für moralische Einwände. | Open Subtitles | ليس الوقتُ مناسباً لاعتراضاتٍ أخلاقيّة. |