ويكيبيديا

    "الوقت كان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • es war
        
    • Zeitpunkt war
        
    • Zeit war
        
    • war er
        
    • gleichzeitig war
        
    Wir hätten die Teile begraben, aber es war spät und wir hatten nichts gegessen. Open Subtitles كنا سندفن الأشلاء لكن الوقت كان قد تأخر ولم نكن قد أكلنا شيئاً
    es war so offensichtlich und trotzdem habe ich es nicht gesehen. Open Subtitles كما تعلمون، طوال الوقت كان ذلك بسيطًا ورغم ذلك، لم أكن أراه
    es war einfacher, Kinder wussten nichts von Sex, die Nachbarn kannten sich noch. Open Subtitles الوقت كان أبسط والأطفال لم يمارسوا الجنس الجيران يعرفون بعضهم البعض, إنها حكاية حورية مجنونة
    Das war wirklich eine Enttäuschung für Doug, denn vor diesem Zeitpunkt war er stolz auf seine Arbeit gewesen. TED وقد كان هذا محبطاً للغاية بالنسبة لدوغ، لأنه قبل ذلك الوقت كان فخورا بانجازه.
    Zu diesem Zeitpunkt war deutlich geworden, dass der Weg für die Türkei in die Europäische Union, im Wesentlichen aufgrund des gebündelten Drucks seitens Deutschlands und Frankreichs, auf etwas rüde Art und Weise versperrt worden war. Diejenigen, die damit gerechnet hatten, dass Davutoglu als islamistischer Drache Gift und Galle spucken würde, wurden jedoch zutiefst enttäuscht. News-Commentary ولكن في ذلك الوقت كان من الواضح أن طريق تركيا إلى الاتحاد الأوروبي بات مغلقاً، وبقدر كبير من الخشونة والفظاظة، ويرجع ذلك في الأساس إلى الضغوط الألمانية الفرنسية. ولكن هؤلاء الذين توقعوا النار الإسلامية والكبريت من داوود أوغلو كان نصيبهم في النهاية خيبة الأمل الشديدة.
    Zur gleichen Zeit war Amitabha besessen von dieser Tröpfchenbewässerung, die in Israel erfunden wurde. TED وفي نفس الوقت كان أميتابها متوجساً بتكنلوجيا الري بالتنقيط هذه التي تم إبتكارها في إسرائيل.
    Das war 2004, zu dieser Zeit war das ziemlich revolutionär. TED هذا الفيديو من عام 2004 وفي ذلك الوقت كان هذا النموذج يمثل ثورة بكل ما تحمل الكلمة من معنى
    In diesen Monaten hatte er Optische Agnosie, weil er dann auf allen drei Medikamenten gleichzeitig war. Open Subtitles لقد كان يعاني من العمه البصريّ شهراً في كلّ شهرين لأنّه في ذلك الوقت كان يأخذ الأنواع الثلاثة معاً
    Ich wollte dir hallo sagen, aber es war schon spät und du wolltest offensichtlich keine Gesellschaft. Open Subtitles ولكن الوقت كان متأخراً وبدا أنك تودين العزلة
    es hat weiter zwei wochen gedauert bis wi es zum gate geschafft haben, und dann... es war zu spät. Open Subtitles أَخذتْ إسبوعان آخرانُ قبل ان نستطيعُ أَنْ نَجِدَ طريقَنا خلال البوابه، وفي ذلك الوقت كان متأخّر جداً
    Im Traum war ich in diesem Haus, aber es war spät nachts. Open Subtitles كنت في هذا المنزل, لكن الوقت كان متأخراً في الليل.
    Und ich wollte mich umdrehen und gehen, aber es war schon zu spät... denn der Regisseur rief schon: "Action". Open Subtitles أردت الهرب و لكن الوقت كان متأخراً لأن المخرج أعلن عن بدء التصوير
    Ich wollte wirklich dort sein. es war nur eine schwierige Zeit für mich. Open Subtitles أردتُ حقاً أن أكون هناك ذلك الوقت كان صعبٌ عليّ
    Zu diesem Zeitpunkt war Senator Kennedy bei Bewusstsein,... obwohl nicht sicher ist, ob er etwas gesagt hat. Open Subtitles "في هذا الوقت كان مفهوم أن السيناتور (كينيدي) كان فاقد الوعي،" "بالرغم أنه ليس مفهوم أنه قد قال أي شيء على الإطلاق."
    Als Indien im Jahr 1969 Mahatma Gandhis 100. Geburtstag feierte -- zu diesem Zeitpunkt war ich 15 -- hatte ich eine Idee. TED وهكذا، عندما كانت الهند تحتفل بالذكرى المئوية لميلاد المهاتما غاندي 1969... في ذلك الوقت كان عمري 15 سنة ... وخطرت فكرة على بالي .
    Die ganze Zeit war das Heck nur drei Stunden weit weg. Open Subtitles لا أصدق، أن الذيل طوال هذا الوقت كان يبعد ثلاث ساعات فقط
    Die Zeit war, niemand würde es wagen dem König nicht zu gehorchen. Open Subtitles -يا رفاق! الوقت كان ، لا أحد ليجرؤ أن يعصي الملك.
    Dabei war er die ganze Zeit da draußen und ich wusste von nichts. Open Subtitles ولكن طوال هذا الوقت كان هناك بالخارج ولم أكن أعلم بذلك
    Aber gleichzeitig war ihm Ernsthaftigkeit anzusehen gewesen. Open Subtitles وفي ذات الوقت كان هناك جاذبية ارضية له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد