Beim Kreisverkehr nach Norden, auf der National nach Osten,... dann warten, bis sie die Gefangenen haben. | Open Subtitles | عند دائرة مرور الكيلو أربعة، سندور شمالا ثم الى الشرق وننتظر حتى يتم إخراج السجناء هنا |
Sheriff, diese Kutsche fährt nach Osten. | Open Subtitles | عزيزى الشريف, هذه العربة متجهة الى الشرق. |
Aber es wird keine Geschichte über eine Reise von Rom nach Osten, dem Licht entgegen, sondern eher das Gegenteil. | Open Subtitles | ولكنها لن تكون قصة عن السفر الى الشرق من روما نحو الضوء، وإنما العكس بالأحرى |
Er fließt nach Osten, und Sie möchten Richtung Norden schwimmen. | TED | هو يتجه الى الشرق وانت تقصد الشمال |
Das gleiche Geräusch wanderte Richtung Westen und war auf den Bermudas zu hören; es wanderte ebenso nach Osten und war in Monterey zu hören - das gleiche Geräusch. | TED | وقد انتقل ذلك الصوت نفسه الى الغرب وتم استماعه في برمودا وقد انتقل الى الشرق وتم سماعه في " مونيري " انه نفس الصوت |
Bessere Routen nach Indien, kürzere nach Osten. | Open Subtitles | -و الطرق الافضل الى الهند و الطرق الاقصر الى الشرق |
Man brachte ihn nach Osten, was eine große Ehre war. | Open Subtitles | اُخذ الى الشرق ، و كانت جائزه عظيمه |
Chance, ich habe gerade Baptiste gesehen, wie er das Gebäude verlassen hat. Er ist in einem silbernen Sedan, fährt nach Osten. | Open Subtitles | تشانس", لقد شاهدت "بابتيست" يغادر المبنى, انه في سياره فضيه, توجهه الى الشرق |
Russland, richte den Blick nach Osten | News-Commentary | تطلعي الى الشرق يا روسيا |
Ich gehe wieder nach Osten, wo ich hingehöre. | Open Subtitles | أنا راجع الى الشرق حيث أنتمي. |
Sie müssen nach Osten gegangen sein. | Open Subtitles | . لابد وأنهم ذهبوا الى الشرق |
Ich führe unser Volk nach Osten, Bohan wird uns folgen. | Open Subtitles | سوف أقود شعبنا الى الشرق (وسيتبعنا (بوهان |
Ok, dann gehe ich nach Osten Richtung Lafayette. | Open Subtitles | (حسناً، أذهب الى الشرق من (لافايت |