Er wollte in einem Verlag junge Autoren veröffentlichen. | Open Subtitles | جاء رجل من دار نشر تهتم بالكُتّاب اليافعين |
junge schwule Männer wollen nichts von alten schwulen Männern. | Open Subtitles | الشواذ اليافعين لا يذهبون لشواذ أكبر سناً |
Mrs. Solis, ich bin ein Partygirl mit einer Vorliebe für junge brasilianische Ehrenmänner. | Open Subtitles | سيدة سوليس انا فتاة تحب الحفلات و الشباب البرازيلين اليافعين |
In einer Studie gestanden nur 8 % Erwachsene falsch, dafür aber 42 % der Jugendlichen. | TED | في إحدى دراسات التبرئات، على سبيل المثال، اعترف ثمانية بالمئة من البالغين كذبًا، بينما فعل ذلك 42 بالمئة من اليافعين. |
Über 90 % aller Jugendlichen verzichten auf ihre Schweigerechte und antworteten der Polizei sofort, ohne nach Anwalt oder Eltern zu verlangen. | TED | أكثر من 90 بالمئة من اليافعين يتنازلون عن حقوق ميراندا ويخضعون لتحقيق الشرطة بدون حضور المحامين أو الآباء. |
Zum Schluss möchte ich sagen, dass nur die talentierten, jungen Afrikaner die Probleme Afrikas lösen können. | TED | لذا و في الختام دعوني أقول أن الوحيدين القادرين على إصلاح إفريقيا هم موهوبوا إفريقيا اليافعين. |
Schneide eine Single, und werde über Nacht eine Teenie Frauenschwarm. | Open Subtitles | والخطوة الثالثة: إقطع الوحيدين أصبح فجأة محبوب اليافعين |
Sie spricht Bände über die Werte, die junge Menschen hier in der Militärakademie lernen. | Open Subtitles | يتحدث بجهارة عن القيم التي تعلمها الشباب اليافعين هنا في الـ سينتينل |
Nun ja, du weißt, was sie über junge Männer sagen. | Open Subtitles | حسناً، تعلم ماذا يقولون عن الشباب اليافعين. |
Master Risley, wir suchen immer aufgeweckte, junge Männer. | Open Subtitles | سيد ريسلي، أنت دائماً تبحث عن ألمع الرجال اليافعين. |
Viele junge Männer werden jetzt nicht vom Himmel geschossen, wegen dem, was ich tat... was Annelise tat. | Open Subtitles | اعرف الكثير من اليافعين الذين لن يقذفوا من السماء بسبب مافعلت ومافعلت اناليس |
Na, es wäre nicht das erste Mal, dass junge Verliebte etwas Verrücktes tun. | Open Subtitles | ربما تكون اول مرة يرتكب بها العشاق اليافعين شيئاً مجنوناً |
junge Leute sollten sich nachts nicht rumtreiben. | Open Subtitles | يتعين على اليافعين ألا يتسكعوا في الليل. |
Eine der Familien, die ich interviewte, Tom und Karen Robards, zwei junge und erfolgreiche New Yorker, waren zutiefst erstaunt, als ihr erstes Kind mit Down-Syndrom diagnostiziert wurde. | TED | إحدى العائلات التي استجوبتها، عائلة توم وكارين روباردز، كانوا متفاجئين، كونهم من سكان نيويورك اليافعين والناجحين، عندما كان أول طفل لهم مصابًا بملازمة داون. |
In Ordnung, junge Damen und Herren, | Open Subtitles | حسنا ايتها السيدات و السادة اليافعين |
Ich mag junge Männer wie Sie. | Open Subtitles | انا أحب الشباب اليافعين مثلكم |
In England und Wales müssen Befragungen von Jugendlichen mit einem „angemessenen Erwachsenen“ stattfinden -- ein Elternteil, Vormund oder Sozialarbeiter. | TED | في إنجلترا وويلز، يجب أن تدار التحقيقات مع اليافعين في حضور "شخص بالغ مناسب،" مثل أحد الوالدين، أو الوصي، أو أخصائي اجتماعي. |
Viele der jungen Leute wollen mehr über die Außenwelt erfahren. | Open Subtitles | العديد من اليافعين يريدون معرفة المزيد بشأن الوطن البعيد. |
Die meisten von euch jungen Kadetten wissen wahrscheinlich, äh, nicht einmal, wer ich bin. | Open Subtitles | معظمكم، أيها الطلاب اليافعين على الأرجح، لا تعلمون من أكون |