ويكيبيديا

    "اليومية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • täglichen
        
    • tägliche
        
    • alltäglichen
        
    • Alltag
        
    • täglich
        
    • tägliches
        
    • Tagesstätte
        
    • Tagesgeschäft
        
    • Alltags
        
    • Tag
        
    • Daily
        
    • Tagebuch
        
    • alltägliche
        
    • Routine
        
    • täglicher
        
    Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen. UN واضطلعت الإدارة المدنية للحكومة وقوة الشرطة بصورة مطردة بمزيد من المسؤولية من أجل إدارة الشؤون اليومية كل في مجالها.
    Nun, wir wissen, dass Beliebigkeit, Unsicherheit und Zufall ein großer Teil unseres täglichen Lebens sind. TED حسناً، نحن نعرف أن العشوائية، وعدم اليقين، والصدفة هي جزء كبير من حياتنا اليومية.
    Es geht um Folgendes: tägliche Demokratie gibt uns schon den Plan für eine Revolution. TED حسناً، إن الأمر كالتالي : الديموقراطية اليومية بالفعل تعطينا القواعد من أجل الثورة.
    Sie konnte mit mir reden. Ich stand ausserhalb ihres alltäglichen Lebens. Open Subtitles كنت شخصا تستطيع التحدث إليه شخص من خارج حياتها اليومية
    Oder konzentriert ihr euch auf euren Alltag und lässt das Erdbeben alle acht Tage weiterhin passieren? TED أو تركز على حياتك اليومية وتدع الزلزال الذي يتكرر كل ثمانية أيام يستمر في الحدوث؟
    Sie nutzen also auch außerordentliche Fähigkeiten, um täglich mit außergewöhnlichen Situationen umzugehen. TED أيضاً يستخدمون مهارات استثنائية للتعامل مع الحالات الإستثنائية في حياتهم اليومية
    Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen. UN وسييسر ذلك أيضاً دور الأطفال كمروجين لحقوق الطفل ومدافعين عنها في حياتهم اليومية.
    Für die Völker der Vereinten Nationen hat Rechtsstaatlichkeit die größte Bedeutung im Kontext ihres täglichen Lebens. UN 17 - بالنسبة لشعوب الأمم المتحدة، تكتسي سيادة القانون أهمية خاصة في سياق حياتها اليومية.
    Ich werde heute über die Freuden des täglichen Lebens sprechen. TED أريد أن اتحدث اليوم عن السرور والسعادة في حياتنا اليومية..
    Und es fallen Ihnen sicher viele, viele weitere Beispiele aus Ihrem täglichen Leben ein. TED وبإمكانكم ربما التفكير في المزيد من حياتكم اليومية.
    Ihre Grundlage ist natürlich einfach die Musik des täglichen Lebens, TED وبالطبع فان الخامة الاساسية لهذه الرسالة هي الموسيقى اليومية المعتادة
    Er hat das Potential, fossile Brennstoffe zu ersetzen, die Medizin zu revolutionieren und jeden Aspekt unseres täglichen Lebens zu veränden. TED لديها القوة لتحل محل الوقود الأحفوري لتحدث ثورة في الطب وتتعرض لكل جانب من الحياة اليومية
    Dieses einfache, tägliche Ritual kann Ihnen Jahre voller Glück und Produktivität bescheren. Open Subtitles يمكنكم أضافة هذا الى طقوسكم اليومية لتحظوا بسنوات من السعادة والإنتاجية.
    Technologien, die das tägliche Leben verbessern sollen, können zu Werkzeugen der Aggression werden. UN ويمكن تحويل التكنولوجيات المصممة لتحسين الحياة اليومية إلى أدوات للعدوان.
    Ich nenne es: findet eure tägliche Courage. TED وانا أسمى هذه العملية العثور على شجاعتك اليومية
    Ich meine jemand medizinisch Ausgebildeten, der Ihnen bei den alltäglichen Dingen hilft. Open Subtitles بل شخص مدرب في المجال الطبي ويمكنه مساعدتك في احتياجاتك اليومية
    Aber es sind auch mögliche Opfer, die man im Alltag bringen kann. Open Subtitles ولكنها تضحيات أيضا يستطيع أن يضحي بها الشخص في حياته اليومية
    Daher denke ich, dass wir mehr Zeit mit Robotern wie Baxter verbringen werden und täglich mit solchen Robotern arbeiten werden. Hier, Baxter, schon gut. TED و اعتقد أننا سنمضي أوقاتاً أكثر مع روبوتات مثل باكستر والعمل معهم في حياتنا اليومية و سوف هنا , باكستر أنه جيد
    Und das ist ein Beispiel, wie diese kleinen Maschinen oder andere billige 3D-Drucker unser tägliches Leben verändern könnten. TED وهذا مثال على كيف أن هذه الآلات الصغيرة جدًا أو الطابعات الثلاثية الأبعاد الرخيصة تستطيع تغيير حياتنا اليومية.
    Die Tagesstätte in Haus Fünf. Ich weiß, man hat sie rausgebracht. Open Subtitles نعم، في الطابق الخامس للعناية اليومية أعلم هذا، أنهم يخرجونهم
    Du kannst dich um das Tagesgeschäft vom Kasino und vom Club kümmern. Open Subtitles يمكنك أن تدير الشؤون اليومية للكازينو والنادي
    Das Gebäude wurde Teil des Alltags in Peking. TED أصبح المبنى جزءا من الحياة اليومية في بكين.
    Wie viele Prozent pro Tag, glauben Sie, benutzt eine durchschnittliche Person ein Auto? TED ما هي النسبة اليومية التي تتوقعونها لاستخدام السيارة من قبل شخص عادي؟
    Ein Abonnement für die Daily News zum absoluten Vorzugspreis. Open Subtitles اعرض عليك عرض من جريدة الأخبار اليومية إشتراك يومى لكن مقابل نقود قليلة
    Als die Gründerfamilien sie verbrannten, nahmen sie ihre Sachen an sich und du hattest gehofft, das Dads Tagebuch dir sagen würde wo es ist. Open Subtitles حينما أحرقتها العائلات المؤسسة أخذوا أغراضها. و أنتَ تأمل أنّ يُخبركَ دفتر اليومية هذا بمكانه ؟
    Und dann ist da das, was ich unsere durchschnittliche, nötige, alltägliche Geschwindigkeit nenne. TED وهناك أيضا ما أدعوه سرعتنا اليومية الأساسية العاديّة.
    Wann kann er zu seiner normalen Routine zurückkehren? Open Subtitles متى سيكون قادراُ على مزاولة حياته اليومية الطبيعية؟
    In einer Welt täglicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen. UN وهذا أيضا نداء موجه إلى الضمائر في عالم يعاني يعيش على وتيرة الاعتداءات اليومية على الكرامة والحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد