Du hast nur heute, um mir zu zeigen, ob du das Zeug dazu hast. | Open Subtitles | لديك هذا اليوم, هذا اليوم فقط لترينى ما هو معدنك الحقيقى |
Nicht nur heute, sondern all die Jahre? | Open Subtitles | ليس اليوم فقط و لكن السنوات الماضيه ايضاً |
Fünf Minuten zu spät. Um 12.00 Uhr. nur heute. | Open Subtitles | خمس دقائق تأخير، في الساعة الثانية عشر اليوم فقط ، هذه المرة فقط |
Ich bin mir noch nicht sicher. Ich habe es heute erst erfahren. | Open Subtitles | حسناً، لم أفكر حقاً في ذلك لقد أخبروني اليوم فقط |
Menno, ich bin heute erst hier angekommen. | Open Subtitles | ...أيمكن أنك أنت وغاسباك مهلاً، لقد أتيت اليوم فقط |
Ich habe diesen fall erst heute bekommen, bin aber vertraut... | Open Subtitles | أخبرت القاضيه شى إنى خصصت لتلك القضية اليوم فقط |
Aber das Angebot ist nur für heute. | Open Subtitles | قل له سنة ولكن هذا العرض قائم اليوم فقط. |
Fünf Minuten zu spät. Um 12.00 Uhr. nur heute. | Open Subtitles | خمس دقائق تأخير، في الساعة الثانية عشر اليوم فقط ، هذه المرة فقط |
Zudem, dass Sie inkompetent sind, haben Sie meinen Ruf bedroht, und nicht nur heute. | Open Subtitles | بالإضافة لعدم كفائتك لقد هددت سمعتي, وليس اليوم فقط |
- Und das ist nur heute. | Open Subtitles | والباس كلبك مثل مسابقة ملكات الجمال وهذا جدول اليوم فقط |
Du weißt, dieser Titel gilt nur heute, nicht wahr? | Open Subtitles | أتعلمين ان هذه تسمية لهذا اليوم فقط صحيح ؟ |
Ich würde mich immer noch gern um dich kümmern, selbst wenn es nur heute ist. | Open Subtitles | ،ما زلت أود الاعتناء بك حتى لو حدث هذا اليوم فقط |
Was ich von der Liebe will, ist eine Garantie nicht nur heute geliebt zu werden oder auch morgen, sondern, dass mich der Mensch, den ich unendlich liebe, auch für immer liebt. | TED | ما أريده من الحب أن يكون مضمونا، ليس فقط بأن تُحبّني اليوم فقط وأنك ستحبني غدا، ولكن أن يُحبّني الشخص إلى أجل غير مسمّى. |
Nicht nur heute, auch in den letzten paar Jahren, und ... ich will Ihnen dafür danken, was Sie heute getan haben, weil es heute um einiges schlimmer hätte enden können. | Open Subtitles | ليس اليوم فقط ...لكن خلال آخر عامين, و أردت فقط أن أشكرك على ما فعلته اليوم لأن الأمور ربما كانت لتنتهى بشكل أسوأ بكثير |
Nicht nur heute, auch in den letzten paar Jahren, und ... ich will Ihnen dafür danken, was Sie heute getan haben, weil es heute um einiges schlimmer hätte enden können. | Open Subtitles | ليس اليوم فقط ...لكن خلال آخر عامين, و أردت فقط أن أشكرك على ما فعلته اليوم لأن الأمور ربما كانت لتنتهى بشكل أسوأ بكثير |
Ich habe Ethan's Reiseroute zwei mal überprüft. Er ist nur heute auf Bimini. | Open Subtitles | "تحقّقتُ مرّتين من خطّ رحلة سفينة (إيثان)، إنّه في (بيميني) اليوم فقط" |
Mein Mitbewohner ist heute erst ausgezogen, was wirklich gut ist, weil ich | Open Subtitles | رفيقي في السكن إنتقل اليوم فقط لمكان آخر، الأمر الرائع، لأنه كنت... |
heute erst bin ich einem Mann begegnet, der sich als "Sikh" bezeichnete. | Open Subtitles | لماذا ، قابلت اليوم فقط رجل " يُطلق على نفسه " سيخ |
Haben sie sich nicht heute erst kennengelernt? | Open Subtitles | ألم يتقابلوا اليوم فقط ؟ |
Was unglaublich ist, ist daß ich das Labyrinth erst heute Morgen fertiggestellt habe, und ich werde ihr erst in einer Stunde beibringen, wie sie da durchlaufen soll. | Open Subtitles | المدهش هو أنّني أنهيتُ هذه المتاهة صباح اليوم فقط ولم أكن أنوِ تعليمها كيف تقطعها قبل ساعة من الآن |
Er hat erst heute erraten, dass ich es war, nicht Joyce, die ihn gesehen hatte. | Open Subtitles | اليوم فقط استنتج اننى من شاهدته , وليست جويس هى التى شاهدته |
Ich bin nur für heute hier, um meinen Großvater zu besuchen, | Open Subtitles | -لقد جئت اليوم فقط -لازور جدي و اري عائلتي |